Jakobus 5:4

SVZiet, het loon der werklieden, die uw landen gemaaid hebben, welke van u verkort is, roept; en het geschrei dergenen, die geoogst hebben, is gekomen tot in de oren van den Heere Sebaoth.
Steph ιδου ο μισθος των εργατων των αμησαντων τας χωρας υμων ο απεστερημενος αφ υμων κραζει και αι βοαι των θερισαντων εις τα ωτα κυριου σαβαωθ εισεληλυθασιν
Trans.idou o misthos tōn ergatōn tōn amēsantōn tas chōras ymōn o apesterēmenos aph ymōn krazei kai ai boai tōn therisantōn eis ta ōta kyriou sabaōth eiselēlythasin

Algemeen

Zie ook: JHWH Zebaot, Maaier, maaien
Leviticus 19:13, Deuteronomium 24:14

Aantekeningen

Ziet, het loon der werklieden, die uw landen gemaaid hebben, welke van u verkort is, roept; en het geschrei dergenen, die geoogst hebben, is gekomen tot in de oren van den Heere Sebaoth.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ιδου
Ziet

-
ο
die
μισθος
het loon
των
welke
εργατων
der werklieden
των
-
αμησαντων
gemaaid hebben

-
τας
-
χωρας
landen
υμων
uw
ο
-
απεστερημενος
verkort is

-
αφ
van
υμων
-
κραζει
roept

-
και
en
αι
-
βοαι
het geschrei
των
-
θερισαντων
dergenen, die geoogst hebben

-
εις
tot in
τα
-
ωτα
de oren
κυριου
van den Heere
σαβαωθ
Sebaôth
εισεληλυθασιν
is gekomen

-

Ziet, het loon der werklieden, die uw landen gemaaid hebben, welke van u verkort is, roept; en het geschrei dergenen, die geoogst hebben, is gekomen tot in de oren van den Heere Sebaoth.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!