Jakobus 5:9

SVZucht niet tegen elkander, broeders, opdat gij niet veroordeeld wordt; ziet, de Rechter staat voor de deur.
Steph μη στεναζετε κατ αλληλων αδελφοι ινα μη κατακριθητε ιδου κριτης προ των θυρων εστηκεν
Trans.mē stenazete kat allēlōn adelphoi ina mē katakrithēte idou kritēs pro tōn thyrōn estēken

Algemeen

Zie ook: Rechter, Rechtszaak

Aantekeningen

Zucht niet tegen elkander, broeders, opdat gij niet veroordeeld wordt; ziet, de Rechter staat voor de deur.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μη
niet
στεναζετε
Zucht

-
κατ
tegen
αλληλων
elkander
αδελφοι
broeders
ινα
opdat
μη
gij niet
κριθητε
-

-
ιδου
ziet

-
ο
-
κριτης
de Rechter
προ
voor
των
-
θυρων
de deur
εστηκεν
staat

-

-

-

Zucht niet tegen elkander, broeders, opdat gij niet veroordeeld wordt; ziet, de Rechter staat voor de deur.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!