Jeremia 10:19

SVO, wee mij over mijn breuk! mijn plage is smartelijk; en ik had gezegd: Dit is immers een krankheid, die ik wel dragen zal!
WLCאֹ֥וי לִי֙ עַל־שִׁבְרִ֔י נַחְלָ֖ה מַכָּתִ֑י וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי אַ֛ךְ זֶ֥ה חֳלִ֖י וְאֶשָּׂאֶֽנּוּ׃
Trans.’wōy lî ‘al-šiḇərî naḥəlâ makāṯî wa’ănî ’āmarətî ’aḵə zeh ḥŏlî wə’eśśā’ennû:

Aantekeningen

O, wee mij over mijn breuk! mijn plage is smartelijk; en ik had gezegd: Dit is immers een krankheid, die ik wel dragen zal!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

א֥וֹי

O, wee

לִ

-

י֙

-

עַל־

-

שִׁבְרִ֔י

mij over mijn breuk

נַחְלָ֖ה

is smartelijk

מַכָּתִ֑י

mijn plage

וַ

-

אֲנִ֣י

-

אָמַ֔רְתִּי

en ik had gezegd

אַ֛ךְ

Dit is immers

זֶ֥ה

-

חֳלִ֖י

een krankheid

וְ

-

אֶשָּׂאֶֽנּוּ

die ik wel dragen zal


O, wee mij over mijn breuk! mijn plage is smartelijk; en ik had gezegd: Dit is immers een krankheid, die ik wel dragen zal!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!