Jeremia 12:1

SVGij zoudt rechtvaardig zijn, o HEERE! wanneer ik tegen U zou twisten; ik zal nochtans [van Uw] oordelen met U spreken; waarom is der goddelozen weg voorspoedig, [waarom] hebben zij rust, allen, die trouwelooslijk trouweloosheid bedrijven?
WLCצַדִּ֤יק אַתָּה֙ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָרִ֖יב אֵלֶ֑יךָ אַ֤ךְ מִשְׁפָּטִים֙ אֲדַבֵּ֣ר אֹותָ֔ךְ מַדּ֗וּעַ דֶּ֤רֶךְ רְשָׁעִים֙ צָלֵ֔חָה שָׁל֖וּ כָּל־בֹּ֥גְדֵי בָֽגֶד׃
Trans.ṣadîq ’atâ JHWH kî ’ārîḇ ’ēleyḵā ’aḵə mišəpāṭîm ’ăḏabēr ’wōṯāḵə madû‘a dereḵə rəšā‘îm ṣālēḥâ šālû kāl-bōḡəḏê ḇāḡeḏ:

Aantekeningen

Gij zoudt rechtvaardig zijn, o HEERE! wanneer ik tegen U zou twisten; ik zal nochtans [van Uw] oordelen met U spreken; waarom is der goddelozen weg voorspoedig, [waarom] hebben zij rust, allen, die trouwelooslijk trouweloosheid bedrijven?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

צַדִּ֤יק

Gij zoudt rechtvaardig

אַתָּה֙

-

יְהוָ֔ה

zijn, HEERE

כִּ֥י

-

אָרִ֖יב

wanneer ik tegen zou twisten

אֵלֶ֑יךָ

-

אַ֤ךְ

-

מִשְׁפָּטִים֙

ik zal nochtans oordelen

אֲדַבֵּ֣ר

met spreken

אוֹתָ֔ךְ

-

מַדּ֗וּעַ

-

דֶּ֤רֶךְ

weg

רְשָׁעִים֙

waarom is der goddelozen

צָלֵ֔חָה

voorspoedig

שָׁל֖וּ

hebben zij rust

כָּל־

-

בֹּ֥גְדֵי

allen, die trouwelooslijk

בָֽגֶד

trouweloosheid bedrijven


Gij zoudt rechtvaardig zijn, o HEERE! wanneer ik tegen U zou twisten; ik zal nochtans [van Uw] oordelen met U spreken; waarom is der goddelozen weg voorspoedig, [waarom] hebben zij rust, allen, die trouwelooslijk trouweloosheid bedrijven?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!