Jeremia 16:5

SVWant zo zegt de HEERE: Ga niet in het huis desgenen, die een rouwmaaltijd houdt, en ga niet henen om te rouwklagen, en heb geen medelijden met hen; want Ik heb van dit volk (spreekt de HEERE) weggenomen Mijn vrede, goedertierenheid en barmhartigheden;
WLCכִּֽי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־תָּבֹוא֙ בֵּ֣ית מַרְזֵ֔חַ וְאַל־תֵּלֵ֣ךְ לִסְפֹּ֔וד וְאַל־תָּנֹ֖ד לָהֶ֑ם כִּֽי־אָסַ֨פְתִּי אֶת־שְׁלֹומִ֜י מֵאֵ֨ת הָעָ֤ם־הַזֶּה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה אֶת־הַחֶ֖סֶד וְאֶת־הָֽרַחֲמִֽים׃
Trans.kî-ḵōh ’āmar JHWH ’al-tāḇwō’ bêṯ marəzēḥa wə’al-tēlēḵə lisəpwōḏ wə’al-tānōḏ lâem kî-’āsafətî ’eṯ-šəlwōmî mē’ēṯ hā‘ām-hazzeh nə’um-JHWH ’eṯ-haḥeseḏ wə’eṯ-hāraḥămîm:

Algemeen

Zie ook: Rouw, Rouwmaaltijd / Marzeah, Vrede

Aantekeningen

Want zo zegt de HEERE: Ga niet in het huis desgenen, die een rouwmaaltijd houdt, en ga niet henen om te rouwklagen, en heb geen medelijden met hen; want Ik heb van dit volk (spreekt de HEERE) weggenomen Mijn vrede, goedertierenheid en barmhartigheden;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

-

כֹ֣ה׀

-

אָמַ֣ר

Want zo zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

אַל־

-

תָּבוֹא֙

Ga

בֵּ֣ית

niet in het huis

מַרְזֵ֔חַ

desgenen, die een rouwmaaltijd

וְ

-

אַל־

-

תֵּלֵ֣ךְ

-

לִ

-

סְפּ֔וֹד

niet henen om te rouwklagen

וְ

-

אַל־

-

תָּנֹ֖ד

en heb geen medelijden

לָ

-

הֶ֑ם

-

כִּֽי־

-

אָסַ֨פְתִּי

weggenomen

אֶת־

-

שְׁלוֹמִ֜י

Mijn vrede

מֵ

-

אֵ֨ת

-

הָ

-

עָ֤ם־

met hen; want Ik heb van dit volk

הַ

-

זֶּה֙

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָ֔ה

de HEERE

אֶת־

-

הַ

-

חֶ֖סֶד

goedertierenheid

וְ

-

אֶת־

-

הָֽ

-

רַחֲמִֽים

en barmhartigheden


Want zo zegt de HEERE: Ga niet in het huis desgenen, die een rouwmaaltijd houdt, en ga niet henen om te rouwklagen, en heb geen medelijden met hen; want Ik heb van dit volk (spreekt de HEERE) weggenomen Mijn vrede, goedertierenheid en barmhartigheden;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!