Jeremia 17:1

SVDe zonde van Juda is geschreven met een ijzeren griffie, met de punt eens diamants; gegraven in de tafel van hunlieder hart, en aan de hoornen uwer altaren;
WLCחַטַּ֣את יְהוּדָ֗ה כְּתוּבָ֛ה בְּעֵ֥ט בַּרְזֶ֖ל בְּצִפֹּ֣רֶן שָׁמִ֑יר חֲרוּשָׁה֙ עַל־ל֣וּחַ לִבָּ֔ם וּלְקַרְנֹ֖ות מִזְבְּחֹותֵיכֶֽם׃
Trans.ḥaṭṭa’ṯ yəhûḏâ kəṯûḇâ bə‘ēṭ barəzel bəṣipōren šāmîr ḥărûšâ ‘al-lûḥa libām ûləqarənwōṯ mizəbəḥwōṯêḵem:

Algemeen

Zie ook: Diamant, Hart (lichaamsdeel), Zonde

Aantekeningen

De zonde van Juda is geschreven met een ijzeren griffie, met de punt eens diamants; gegraven in de tafel van hunlieder hart, en aan de hoornen uwer altaren;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חַטַּ֣את

De zonde

יְהוּדָ֗ה

van Juda

כְּתוּבָ֛ה

is geschreven

בְּ

-

עֵ֥ט

griffie

בַּרְזֶ֖ל

met een ijzeren

בְּ

-

צִפֹּ֣רֶן

met de punt

שָׁמִ֑יר

eens diamants

חֲרוּשָׁה֙

gegraven

עַל־

-

ל֣וּחַ

in de tafel

לִבָּ֔ם

van hunlieder hart

וּ

-

לְ

-

קַרְנ֖וֹת

en aan de hoornen

מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם

uwer altaren


De zonde van Juda is geschreven met een ijzeren griffie, met de punt eens diamants; gegraven in de tafel van hunlieder hart, en aan de hoornen uwer altaren;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!