Jeremia 22:28

SVIs dan deze man Chonia een veracht, verstrooid, afgodisch beeld? Of is hij een vat, waaraan men geen lust heeft? Waarom zijn hij en zijn zaad uitgeworpen, ja, weggeworpen in een land, dat zij niet kennen?
WLCהַעֶ֨צֶב נִבְזֶ֜ה נָפ֗וּץ הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ כָּנְיָ֔הוּ אִ֨ם־כְּלִ֔י אֵ֥ין חֵ֖פֶץ בֹּ֑ו מַדּ֤וּעַ הֽוּטֲלוּ֙ ה֣וּא וְזַרְעֹ֔ו וְהֻ֨שְׁלְכ֔וּ עַל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדָֽעוּ׃
Trans.ha‘eṣeḇ niḇəzeh nāfûṣ hā’îš hazzeh kānəyâû ’im-kəlî ’ên ḥēfeṣ bwō madû‘a hûṭălû hû’ wəzarə‘wō wəhušələḵû ‘al-hā’āreṣ ’ăšer lō’-yāḏā‘û:

Algemeen

Zie ook: Chonia, Jojachin (koning v. Juda)

Aantekeningen

Is dan deze man Chonia een veracht, verstrooid, afgodisch beeld? Of is hij een vat, waaraan men geen lust heeft? Waarom zijn hij en zijn zaad uitgeworpen, ja, weggeworpen in een land, dat zij niet kennen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַ

-

עֶ֨צֶב

afgodisch beeld

נִבְזֶ֜ה

een veracht

נָפ֗וּץ

verstrooid

הָ

-

אִ֤ישׁ

Is dan deze man

הַ

-

זֶּה֙

-

כָּנְיָ֔הוּ

Chónia

אִ֨ם־

-

כְּלִ֔י

Of is hij een vat

אֵ֥ין

-

חֵ֖פֶץ

waaraan men geen lust

בּ֑וֹ

-

מַדּ֤וּעַ

-

הֽוּטֲלוּ֙

ja, weggeworpen

ה֣וּא

-

וְ

-

זַרְע֔וֹ

heeft? Waarom zijn hij en zijn zaad

וְ

-

הֻ֨שְׁלְכ֔וּ

uitgeworpen

עַל־

-

הָ

-

אָ֖רֶץ

in een land

אֲשֶׁ֥ר

-

לֹא־

-

יָדָֽעוּ

dat zij niet kennen


Is dan deze man Chonia een veracht, verstrooid, afgodisch beeld? Of is hij een vat, waaraan men geen lust heeft? Waarom zijn hij en zijn zaad uitgeworpen, ja, weggeworpen in een land, dat zij niet kennen?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!