Jeremia 26:20

SVEr was ook een man, die in den Naam des HEEREN profeteerde, Uria, de zoon van Semaja, van Kirjath-jearim; die profeteerde tegen deze stad en tegen dit land, naar al de woorden van Jeremia.
WLCוְגַם־אִ֗ישׁ הָיָ֤ה מִתְנַבֵּא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה אֽוּרִיָּ֙הוּ֙ בֶּֽן־שְׁמַעְיָ֔הוּ מִקִּרְיַ֖ת הַיְּעָרִ֑ים וַיִּנָּבֵ֞א עַל־הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ וְעַל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את כְּכֹ֖ל דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָֽהוּ׃
Trans.wəḡam-’îš hāyâ miṯənabē’ bəšēm JHWH ’ûrîyâû ben-šəma‘əyâû miqqirəyaṯ hayyə‘ārîm wayyinnāḇē’ ‘al-hā‘îr hazzō’ṯ wə‘al-hā’āreṣ hazzō’ṯ kəḵōl diḇərê yirəməyâû:

Algemeen

Zie ook: Jeremia (profeet), Kirjath-Jearim, Uria (profeet)

Aantekeningen

Er was ook een man, die in den Naam des HEEREN profeteerde, Uria, de zoon van Semaja, van Kirjath-jearim; die profeteerde tegen deze stad en tegen dit land, naar al de woorden van Jeremia.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

גַם־

-

אִ֗ישׁ

Er was ook een man

הָיָ֤ה

-

מִתְנַבֵּא֙

profeteerde

בְּ

-

שֵׁ֣ם

die in den Naam

יְהוָ֔ה

des HEEREN

אֽוּרִיָּ֙הוּ֙

Uría

בֶּֽן־

de zoon

שְׁמַעְיָ֔הוּ

van Semája

מִ

-

קִּרְיַ֖ת

-

הַיְּעָרִ֑ים

van Kirjath-Jeárim

וַ

-

יִּנָּבֵ֞א

die profeteerde

עַל־

-

הָ

-

עִ֤יר

tegen deze stad

הַ

-

זֹּאת֙

-

וְ

-

עַל־

-

הָ

-

אָ֣רֶץ

en tegen dit land

הַ

-

זֹּ֔את

-

כְּ

-

כֹ֖ל

-

דִּבְרֵ֥י

naar al de woorden

יִרְמְיָֽהוּ

van Jeremía


Er was ook een man, die in den Naam des HEEREN profeteerde, Uria, de zoon van Semaja, van Kirjath-jearim; die profeteerde tegen deze stad en tegen dit land, naar al de woorden van Jeremia.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!