Jeremia 2:2

SVGa en roep voor de oren van Jeruzalem, zeggende: Zo zegt de HEERE: Ik gedenk der weldadigheid uwer jeugd, der liefde uwer ondertrouw, toen gij Mij nawandeldet in de woestijn, in onbezaaid land.
WLCהָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ בְאָזְנֵי֙ יְרוּשָׁלִַ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה זָכַ֤רְתִּי לָךְ֙ חֶ֣סֶד נְעוּרַ֔יִךְ אַהֲבַ֖ת כְּלוּלֹתָ֑יִךְ לֶכְתֵּ֤ךְ אַחֲרַי֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּאֶ֖רֶץ לֹ֥א זְרוּעָֽה׃
Trans.hālōḵə wəqārā’ṯā ḇə’āzənê yərûšālaim lē’mōr kōh ’āmar JHWH zāḵarətî lāḵə ḥeseḏ nə‘ûrayiḵə ’ahăḇaṯ kəlûlōṯāyiḵə leḵətēḵə ’aḥăray bammiḏəbār bə’ereṣ lō’ zərû‘â:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Ondertrouw, Trouwen, Woestijn

Aantekeningen

Ga en roep voor de oren van Jeruzalem, zeggende: Zo zegt de HEERE: Ik gedenk der weldadigheid uwer jeugd, der liefde uwer ondertrouw, toen gij Mij nawandeldet in de woestijn, in onbezaaid land.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הָלֹ֡ךְ

Ga

וְ

-

קָֽרָאתָ֩

en roep

בְ

-

אָזְנֵ֨י

voor de oren

יְרוּשָׁלִַ֜ם

van Jeruzalem

לֵ

-

אמֹ֗ר

zeggende

כֹּ֚ה

-

אָמַ֣ר

Zo zegt

יְהוָ֔ה

de HEERE

זָכַ֤רְתִּי

Ik gedenk

לָ

-

ךְ֙

-

חֶ֣סֶד

der weldadigheid

נְעוּרַ֔יִךְ

uwer jeugd

אַהֲבַ֖ת

der liefde

כְּלוּלֹתָ֑יִךְ

uwer ondertrouw

לֶכְתֵּ֤ךְ

-

אַחֲרַי֙

-

בַּ

-

מִּדְבָּ֔ר

in de woestijn

בְּ

-

אֶ֖רֶץ

land

לֹ֥א

-

זְרוּעָֽה

in onbezaaid


Ga en roep voor de oren van Jeruzalem, zeggende: Zo zegt de HEERE: Ik gedenk der weldadigheid uwer jeugd, der liefde uwer ondertrouw, toen gij Mij nawandeldet in de woestijn, in onbezaaid land.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!