Jeremia 31:9

SVZij zullen komen met geween, en met smekingen zal Ik hen voeren; Ik zal hen leiden aan de waterbeken, in een rechten weg, waarin zij zich niet zullen stoten; want Ik ben Israel tot een Vader, en Efraim is Mijn eerstgeborene.
WLCבִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּֽבְתַחֲנוּנִים֮ אֹֽובִילֵם֒ אֹֽולִיכֵם֙ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּֽי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֙ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא׃ ס
Trans.biḇəḵî yāḇō’û ûḇəṯaḥănûnîm ’wōḇîlēm ’wōlîḵēm ’el-naḥălê mayim bəḏereḵə yāšār lō’ yikāšəlû bāh kî-hāyîṯî ləyiśərā’ēl lə’āḇ wə’efərayim bəḵōrî hû’:

Algemeen

Zie ook: Aarde (plat vs. rond), Eerstgeborene, Pad, Straat, Weg

Aantekeningen

Zij zullen komen met geween, en met smekingen zal Ik hen voeren; Ik zal hen leiden aan de waterbeken, in een rechten weg, waarin zij zich niet zullen stoten; want Ik ben Israël tot een Vader, en Efraim is Mijn eerstgeborene.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בִּ

-

בְכִ֣י

met geween

יָבֹ֗אוּ

Zij zullen komen

וּֽ

-

בְ

-

תַחֲנוּנִים֮

en met smekingen

אֽוֹבִילֵם֒

zal Ik hen voeren

אֽוֹלִיכֵם֙

-

אֶל־

-

נַ֣חֲלֵי

aan de waterbeken

מַ֔יִם

-

בְּ

-

דֶ֣רֶךְ

weg

יָשָׁ֔ר

in een rechte

לֹ֥א

-

יִכָּשְׁל֖וּ

waarin zij zich niet zullen stoten

בָּ֑הּ

-

כִּֽי־

-

הָיִ֤יתִי

-

לְ

-

יִשְׂרָאֵל֙

want Ik ben Israël

לְ

-

אָ֔ב

tot een Vader

וְ

-

אֶפְרַ֖יִם

en Efraïm

בְּכֹ֥רִי

is Mijn eerstgeborene

הֽוּא

-


Zij zullen komen met geween, en met smekingen zal Ik hen voeren; Ik zal hen leiden aan de waterbeken, in een rechten weg, waarin zij zich niet zullen stoten; want Ik ben Israël tot een Vader, en Efraim is Mijn eerstgeborene.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!