Jeremia 3:10

SVEn zelfs in dit alles heeft zich haar trouweloze zuster Juda tot Mij niet bekeerd met haar ganse hart, maar valselijk, spreekt de HEERE.
WLCוְגַם־בְּכָל־זֹ֗את לֹא־שָׁ֨בָה אֵלַ֜י בָּגֹודָ֧ה אֲחֹותָ֛הּ יְהוּדָ֖ה בְּכָל־לִבָּ֑הּ כִּ֥י אִם־בְּשֶׁ֖קֶר נְאֻם־יְהוָֽה׃ פ
Trans.wəḡam-bəḵāl-zō’ṯ lō’-šāḇâ ’ēlay bāḡwōḏâ ’ăḥwōṯāh yəhûḏâ bəḵāl-libāh kî ’im-bəšeqer nə’um-JHWH:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

En zelfs in dit alles heeft zich haar trouweloze zuster Juda tot Mij niet bekeerd met haar ganse hart, maar valselijk, spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

גַם־

-

בְּ

-

כָל־

-

זֹ֗את

-

לֹא־

-

שָׁ֨בָה

tot Mij niet bekeerd

אֵלַ֜י

-

בָּגוֹדָ֧ה

En zelfs in dit alles heeft zich haar trouweloze

אֲחוֹתָ֛הּ

zuster

יְהוּדָ֖ה

Juda

בְּ

-

כָל־

-

לִבָּ֑הּ

met haar ganse hart

כִּ֥י

-

אִם־

-

בְּ

-

שֶׁ֖קֶר

maar valselijk

נְאֻם־

spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


En zelfs in dit alles heeft zich haar trouweloze zuster Juda tot Mij niet bekeerd met haar ganse hart, maar valselijk, spreekt de HEERE.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!