Jeremia 44:19

SVOok wanneer wij aan Melecheth des hemels roken en haar drankofferen offeren, maken wij haar gebeelde koeken, om haar af te beelden, en offeren wij haar drankofferen, zonder onze mannen?
WLCוְכִֽי־אֲנַ֤חְנוּ מְקַטְּרִים֙ לִמְלֶ֣כֶת הַשָּׁמַ֔יִם וּלְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִ֑ים הֲמִֽבַּלְעֲדֵ֣י אֲנָשֵׁ֗ינוּ עָשִׂ֨ינוּ לָ֤הּ כַּוָּנִים֙ לְהַ֣עֲצִבָ֔ה וְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִֽים׃ פ
Trans.wəḵî-’ănaḥənû məqaṭṭərîm liməleḵeṯ haššāmayim ûləhassēḵə lāh nəsāḵîm hămibalə‘ăḏê ’ănāšênû ‘āśînû lāh kaûānîm ləha‘ăṣiḇâ wəhassēḵə lāh nəsāḵîm:

Algemeen

Zie ook: Maan (godin), Melecheth, Koningin van de hemel, Offer (drank-), Rozijnenkoek

Aantekeningen

Ook wanneer wij aan Melecheth des hemels roken en haar drankofferen offeren, maken wij haar gebeelde koeken, om haar af te beelden, en offeren wij haar drankofferen, zonder onze mannen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כִֽי־

-

אֲנַ֤חְנוּ

-

מְקַטְּרִים֙

roken

לִ

-

מְלֶ֣כֶת

Ook wanneer wij aan Melécheth

הַ

-

שָּׁמַ֔יִם

des hemels

וּ

-

לְ

-

הַסֵּ֥ךְ

offeren

לָ֖הּ

-

נְסָכִ֑ים

en haar drankofferen

הֲ

-

מִֽ

-

בַּלְעֲדֵ֣י

zonder

אֲנָשֵׁ֗ינוּ

onze mannen

עָשִׂ֨ינוּ

maken wij

לָ֤הּ

-

כַּוָּנִים֙

haar gebeelde koeken

לְ

-

הַ֣עֲצִבָ֔ה

om haar af te beelden

וְ

-

הַסֵּ֥ךְ

en offeren wij

לָ֖הּ

-

נְסָכִֽים

haar drankofferen


Ook wanneer wij aan Melecheth des hemels roken en haar drankofferen offeren, maken wij haar gebeelde koeken, om haar af te beelden, en offeren wij haar drankofferen, zonder onze mannen?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!