Jeremia 46:11

SVGa henen op naar Gilead, en haal balsem, gij jonkvrouw, dochter van Egypte! Tevergeefs vermenigvuldigt gij de medicijnen, er is geen heling voor u.
WLCעֲלִ֤י גִלְעָד֙ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֙ [הִרְבֵּיתִי כ] (הִרְבֵּ֣ית ק) רְפֻאֹ֔ות תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃
Trans.‘ălî ḡilə‘āḏ ûqəḥî ṣŏrî bəṯûlaṯ baṯ-miṣərāyim laššāwə’ hirəbêṯî hirəbêṯ rəfu’wōṯ tə‘ālâ ’ên lāḵə:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Gilead, Medicijn, Qere en Ketiv, Styrax

Aantekeningen

Ga henen op naar Gilead, en haal balsem, gij jonkvrouw, dochter van Egypte! Tevergeefs vermenigvuldigt gij de medicijnen, er is geen heling voor u.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עֲלִ֤י

Ga henen op

גִלְעָד֙

naar Gilead

וּ

-

קְחִ֣י

en haal

צֳרִ֔י

balsem

בְּתוּלַ֖ת

gij jonkvrouw

בַּת־

dochter

מִצְרָ֑יִם

van Egypte

לַ

-

שָּׁוְא֙

Tevergeefs

הרביתי

vermenigvuldigt gij

הִרְבֵּ֣ית

-

רְפֻא֔וֹת

de medicijnen

תְּעָלָ֖ה

er is geen heling

אֵ֥ין

-

לָֽךְ

-


Ga henen op naar Gilead, en haal balsem, gij jonkvrouw, dochter van Egypte! Tevergeefs vermenigvuldigt gij de medicijnen, er is geen heling voor u.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!