Jeremia 50:45

SVDaarom hoort den raadslag des HEEREN, dien Hij over Babel heeft beraadslaagd, en Zijn gedachten, die Hij gedacht heeft over het land der Chaldeen: Zo de geringsten van de kudde hen niet zullen nedertrekken! Zo hij de woning boven hen niet zal verwoesten!
WLCלָכֵ֞ן שִׁמְע֣וּ עֲצַת־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֤ר יָעַץ֙ אֶל־בָּבֶ֔ל וּמַ֨חְשְׁבֹותָ֔יו אֲשֶׁ֥ר חָשַׁ֖ב אֶל־אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֑ים אִם־לֹ֤א יִסְחָבוּם֙ צְעִירֵ֣י הַצֹּ֔אן אִם־לֹ֥א יַשִּׁ֛ים עֲלֵיהֶ֖ם נָוֶֽה׃
Trans.lāḵēn šimə‘û ‘ăṣaṯ-JHWH ’ăšer yā‘aṣ ’el-bāḇel ûmaḥəšəḇwōṯāyw ’ăšer ḥāšaḇ ’el-’ereṣ kaśədîm ’im-lō’ yisəḥāḇûm ṣə‘îrê haṣṣō’n ’im-lō’ yaššîm ‘ălêhem nāweh:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Chaldeeën

Aantekeningen

Daarom hoort den raadslag des HEEREN, dien Hij over Babel heeft beraadslaagd, en Zijn gedachten, die Hij gedacht heeft over het land der Chaldeen: Zo de geringsten van de kudde hen niet zullen nedertrekken! Zo hij de woning boven hen niet zal verwoesten!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ

-

כֵ֞ן

-

שִׁמְע֣וּ

Daarom hoort

עֲצַת־

den raadslag

יְהוָ֗ה

des HEEREN

אֲשֶׁ֤ר

-

יָעַץ֙

heeft beraadslaagd

אֶל־

-

בָּבֶ֔ל

dien Hij over Babel

וּ

-

מַ֨חְשְׁבוֹתָ֔יו

en Zijn gedachten

אֲשֶׁ֥ר

-

חָשַׁ֖ב

die Hij gedacht heeft

אֶל־

-

אֶ֣רֶץ

over het land

כַּשְׂדִּ֑ים

der Chaldeën

אִם־

-

לֹ֤א

-

יִסְחָבוּם֙

hen niet zullen nedertrekken

צְעִירֵ֣י

Zo de geringsten

הַ

-

צֹּ֔אן

van de kudde

אִם־

-

לֹ֥א

-

יַשִּׁ֛ים

boven hen niet zal verwoesten

עֲלֵיהֶ֖ם

-

נָוֶֽה

Zo hij de woning


Daarom hoort den raadslag des HEEREN, dien Hij over Babel heeft beraadslaagd, en Zijn gedachten, die Hij gedacht heeft over het land der Chaldeen: Zo de geringsten van de kudde hen niet zullen nedertrekken! Zo hij de woning boven hen niet zal verwoesten!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!