Jeremia 7:26

SVDoch zij hebben naar Mij niet gehoord, noch hun oor geneigd, maar zij hebben hun nek verhard, zij hebben het erger gemaakt dan hun vaders.
WLCוְלֹ֤וא שָׁמְעוּ֙ אֵלַ֔י וְלֹ֥א הִטּ֖וּ אֶת־אָזְנָ֑ם וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־עָרְפָּ֔ם הֵרֵ֖עוּ מֵאֲבֹותָֽם׃
Trans.wəlwō’ šāmə‘û ’ēlay wəlō’ hiṭṭû ’eṯ-’āzənām wayyaqəšû ’eṯ-‘ārəpām hērē‘û mē’ăḇwōṯām:

Aantekeningen

Doch zij hebben naar Mij niet gehoord, noch hun oor geneigd, maar zij hebben hun nek verhard, zij hebben het erger gemaakt dan hun vaders.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

ל֤וֹא

-

שָׁמְעוּ֙

Doch zij hebben naar Mij niet gehoord

אֵלַ֔י

-

וְ

-

לֹ֥א

-

הִטּ֖וּ

geneigd

אֶת־

-

אָזְנָ֑ם

noch hun oor

וַ

-

יַּקְשׁוּ֙

verhard

אֶת־

-

עָרְפָּ֔ם

maar zij hebben hun nek

הֵרֵ֖עוּ

zij hebben het erger gemaakt

מֵ

-

אֲבוֹתָֽם

dan hun vaders


Doch zij hebben naar Mij niet gehoord, noch hun oor geneigd, maar zij hebben hun nek verhard, zij hebben het erger gemaakt dan hun vaders.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!