Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Zelfs een ooievaar aan den hemel weet zijn gezette tijden, en een tortelduif, en kraan, en zwaluw, nemen den tijd hunner aankomst waar; maar Mijn volk weet het recht des HEEREN niet. |
WLC | גַּם־חֲסִידָ֣ה בַשָּׁמַ֗יִם יָֽדְעָה֙ מֹֽועֲדֶ֔יהָ וְתֹ֤ר [וְסוּס כ] (וְסִיס֙ ק) וְעָג֗וּר שָׁמְר֖וּ אֶת־עֵ֣ת בֹּאָ֑נָה וְעַמִּ֕י לֹ֣א יָֽדְע֔וּ אֵ֖ת מִשְׁפַּ֥ט יְהוָֽה׃
|
Trans. | gam-ḥăsîḏâ ḇaššāmayim yāḏə‘â mwō‘ăḏeyhā wəṯōr wəsûs wəsîs wə‘āḡûr šāmərû ’eṯ-‘ēṯ bō’ānâ wə‘ammî lō’ yāḏə‘û ’ēṯ mišəpaṭ JHWH: |
Algemeen
Zie ook: Duif, Ooievaar, Qere en Ketiv, Vogeltrek, Zwaluw
Vogeltrek
- De ooievaar is een trekvogel. In tegenstelling tot de andere genoemde vogels is de migratie van de ooievaar uniek. In de lente gaat de trek van de ooievaar over de golf van Suez en het noordelijke deel van de Sinaï en het westelijke deel van de Negev, via Berseba richting de Beth-Seanvallei, terwijl de migratie in de herfst grotendeels via de oostelijke kant van de Jordaan, over de Dode Zee en de Arabavallei richting Eilat gaat. Vandaar dat bij de trek van de ooievaar de meervoudsvorm ‘vaste tijden’ wordt gebruikt. Bij andere vogels staat het enkelvoud ‘tijd’. Zo volgt de ooievaar jaar na jaar zijn vaste paden, in tegenstelling tot de bewoners van Jeruzalem, die met alle winden van de verschillende afgoden meewaaien en de rechte paden van God niet volgen (HSV Mannenbijbel).
Aantekeningen
Zelfs een ooievaar aan den hemel weet zijn gezette tijden, en een tortelduif, en kraan, en zwaluw, nemen den tijd hunner aankomst waar; maar Mijn volk weet het recht des HEEREN niet.
- tortelduif, in Israël komen de volgende soorten tortelduiven voor, die allemaal min of meer trekken: zomertortel of tortelduif (Streptopelia turtur), Oosterse tortel (Streptopelia orientalis), Turkse tortel (Streptopelia decaocto), izabeltortel (Streptopelia roseogrisea), palmtortel (Spilopelia senegalensis).
- nemen den tijd hunner aankomst waar, ironisch genoeg weten vogels wanneer de vogeltrek is en gehoorzamen de natuurwetten, maar Israël gehoorzaamt niet Gods wetten.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zelfs een ooievaar aan den hemel weet zijn gezette tijden, en een tortelduif, en kraan, en zwaluw, nemen den tijd hunner aankomst waar; maar Mijn volk weet het recht des HEEREN niet.
- חֲסִידָה H2624 vogel "ooievaar" (Lev. 11:19; Deut. 14:18; Job 39:16; Ps. 104:17; Jer. 8:7; Zach. 5:9 †); De ooievaar is een trekvogel, in tegenstelling tot de andere genoemde vogels is de migratie van de ooievaar uniek. In de lente gaat de trek van de ooievaar voornamelijk over de golf van Suez, noordelijke deel van de Sinaï en de westelijke deel van de Negev woestijn, via Bersheba richting de Bet Shean vallei. Terwijl de migratie in de herfst grotendeels via de oostelijke kant van de Jordaan, over de Dode Zee en de Araba vallei richting Eilat. Vandaar dat bij de ooievaar de meervoudsvorm מֽוֹעֲדֶ֔יהָ H4150 "gezette tijden" wordt gebruikt terwijl bij de andere vogels het enkelvoud עֵת H6256 "(nemen de) tijd" wordt gebruikt.Zo volgt de ooievaar jaar na jaar zijn vaste paden in tegenstelling tot de bewoners van Jeruzalem die met alle winden van de verschillende afgoden meewaaien en de rechte paden van God niet volgen.
- תּוֹר of תֹּר H8449 "tortelduif" (Gen. 15:9; Hoogl. 2:12; Jer. 8:7; als offerdier Lev. 1:14; 5:7, 11; 12:6, 8; 14:22, 30; 15:14, 29; Num. 6:10; als kooswoordje Ps. 74:19).
- סִיס van סוּס H5483 "snel"; een "zwaluw, kraanvogel (?)", niet geheel duidelijk welk soort vogel dit is, de LXX heeft een zwaluw;
- עָגוּר H5693 "kraanvogel, zwaluw (?)" (Jes. 38:14; Jer. 8:7 †) niet geheel duidelijk welk soort vogel dit is; Mogelijk gerelateerd aan het Akkad. igiru waarmee vermoedelijk een zwaan wordt bedoeld (E. Klein, p. 463). De LXX heeft spreeuwen.
- שָׁמַר H8104 "bewaken, toezicht houden", i.e. deze vogels weten wanneer ze in Israël moeten komen.
____
- וְסוּס K; וְסִיס֙ Q Kennicott3 30 116 201 224; χελιδών LXX;
- עָג֔וּר MT 4QJera; στρουθία LXX;
- שָׁמְר֖וּ MT ἐφύλαξαν LXX; ישמרוx4QJera;
- אֶת MT 4QJera;
- Voorkomend in 4Q70=4QJera (fragmentarisch);
____
- In 4QJera is er na het laatste woord een lege ruimte tot einde regel.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!