Jeremia 9:4

SVWacht u, een iegelijk van zijn vriend, en vertrouwt niet op enigen broeder; want elk broeder doet niet dan bedriegen, en elk vriend wandelt [in] achterklap.
WLCוְאִ֤ישׁ בְּרֵעֵ֙הוּ֙ יְהָתֵ֔לּוּ וֶאֱמֶ֖ת לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ לִמְּד֧וּ לְשֹׁונָ֛ם דַּבֶּר־שֶׁ֖קֶר הַעֲוֵ֥ה נִלְאֽוּ׃
Trans.9:3 ’îš mērē‘ēhû hiššāmērû wə‘al-kāl-’āḥ ’al-tiḇəṭāḥû kî ḵāl-’āḥ ‘āqwōḇ ya‘əqōḇ wəḵāl-rē‘a rāḵîl yahălōḵə:

Algemeen

Zie ook: Roddelen, Vrienden

Aantekeningen

Wacht u, een iegelijk van zijn vriend, en vertrouwt niet op enigen broeder; want elk broeder doet niet dan bedriegen, en elk vriend wandelt [in] achterklap.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִ֤ישׁ

een iegelijk

מֵ

-

רֵעֵ֙הוּ֙

van zijn vriend

הִשָּׁמֵ֔רוּ

Wacht

וְ

-

עַל־

-

כָּל־

-

אָ֖ח

niet op enigen broeder

אַל־

-

תִּבְטָ֑חוּ

en vertrouwt

כִּ֤י

-

כָל־

-

אָח֙

want elk broeder

עָק֣וֹב

doet niet dan

יַעְקֹ֔ב

bedriegen

וְ

-

כָל־

-

רֵ֖עַ

en elk vriend

רָכִ֥יל

achterklap

יַהֲלֹֽךְ

wandelt


Wacht u, een iegelijk van zijn vriend, en vertrouwt niet op enigen broeder; want elk broeder doet niet dan bedriegen, en elk vriend wandelt [in] achterklap.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!