Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Ziet, God is mijn Heil, ik zal vertrouwen en niet vrezen; want de Heere HEERE is mijn Sterkte en mijn Psalm, en Hij is mij tot Heil geworden. |
WLC | הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה׃
|
Trans. | hinnēh ’ēl yəšû‘āṯî ’eḇəṭaḥ wəlō’ ’efəḥāḏ kî-‘āzzî wəzimərāṯ yāh JHWH wayəhî-lî lîšû‘â: |
Algemeen
- Mijn heil
In diverse charismatische groeperingen wordt (foutief) gesteld dat hier eigenlijk 'Jezus' staat. In het Hebreeuws staat er יְשׁוּעָתִ֖י yəšû‘āṯî "mijn heil" en is afgeleid van het zelfstandig naamwoord vrouwelijk יְשׁוּעָה H3444 yĕšûʿâ "heil". Terwijl de naam Jezus (Grieks Ἰησοῦς G2424 Ii̱soýs̱) van het Hebreeuws יְהוֹשׁוּעַ H3091 Yehôshûa‛ is afgeleid.
Aantekeningen
Ziet, God is mijn Heil, ik zal vertrouwen en niet vrezen; want de Heere HEERE is mijn Sterkte en mijn Psalm, en Hij is mij tot Heil geworden.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ziet, God is mijn Heil, ik zal vertrouwen en niet vrezen; want de Heere HEERE is mijn Sterkte en mijn Psalm, en Hij is mij tot Heil geworden.
- זִמְרָת H2176 werd vroeger vaak opgevat als “lied, psalm” (“de HEERE is mijn Sterkte en Psalm”), echter veel commentatoren zijn van mening dat het zelfstandig naamwoord זִמְרָת hier een homoniem is van “bescherming” of “sterkte” (HALOT 274 s.v.; cf. NEB “The Lord is my refuge and defence”; NRSV “my strength and my might”)
____
- אֵ֧ל MT; אל אלx1QIsaa;
- וְלֹ֣א MT; ולואx1QIsaa;
- אֶפְחָ֑ד MT 4QIsab;
- כִּֽי MT; כִּֽיאx1QIsaa;
- עָזִּ֤י MT; עזויx1QIsaa;
- וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ MT; וזמרתיהx1QIsaa;
- יְהוָ֔ה MT (4QIsae);
- וַֽיְהִי MT 4QIsae; היהאx1QIsaa;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 4Q56=4QIsab (fragmentarisch); 4Q59=4QIsae (fragmentarisch);
____
- Het woord אפחד komt in de MT van Jesaja alleen hier voor, derhalve moet het in 4QIsab om dit gedeelte gaan (DJD, XV p. 27).
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!