Jesaja 12:2

SVZiet, God is mijn Heil, ik zal vertrouwen en niet vrezen; want de Heere HEERE is mijn Sterkte en mijn Psalm, en Hij is mij tot Heil geworden.
WLCהִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה׃
Trans.hinnēh ’ēl yəšû‘āṯî ’eḇəṭaḥ wəlō’ ’efəḥāḏ kî-‘āzzî wəzimərāṯ yāh JHWH wayəhî-lî lîšû‘â:

Aantekeningen

Ziet, God is mijn Heil, ik zal vertrouwen en niet vrezen; want de Heere HEERE is mijn Sterkte en mijn Psalm, en Hij is mij tot Heil geworden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִנֵּ֨ה

-

אֵ֧ל

Ziet, God

יְשׁוּעָתִ֛י

is mijn Heil

אֶבְטַ֖ח

ik zal vertrouwen

וְ

-

לֹ֣א

-

אֶפְחָ֑ד

en niet vrezen

כִּֽי־

-

עָזִּ֤י

is mijn Sterkte

וְ

-

זִמְרָת֙

en mijn Psalm

יָ֣הּ

want de Heere

יְהוָ֔ה

HEERE

וַֽ

-

יְהִי־

-

לִ֖י

-

לִֽ

-

ישׁוּעָֽה

en Hij is mij tot Heil


Ziet, God is mijn Heil, ik zal vertrouwen en niet vrezen; want de Heere HEERE is mijn Sterkte en mijn Psalm, en Hij is mij tot Heil geworden.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!