Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Want de velden van Hesbon zijn verflauwd, [ook] de wijnstok van Sibma, de heren der heidenen hebben zijn uitgelezen planten verpletterd; zij reiken tot Jaezer toe, zij dwalen [door] de woestijn; hun scheuten zijn uitgespreid, zij zijn gegaan over zee. |
WLC | כִּ֣י שַׁדְמֹות֩ חֶשְׁבֹּ֨ון אֻמְלָ֜ל גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֗ה בַּעֲלֵ֤י גֹויִם֙ הָלְמ֣וּ שְׂרוּקֶּ֔יהָ עַד־יַעְזֵ֥ר נָגָ֖עוּ תָּ֣עוּ מִדְבָּ֑ר שְׁלֻ֣חֹותֶ֔יהָ נִטְּשׁ֖וּ עָ֥בְרוּ יָֽם׃
|
Trans. | kî šaḏəmwōṯ ḥešəbwōn ’uməlāl gefen śiḇəmâ ba‘ălê ḡwōyim hāləmû śərûqqeyhā ‘aḏ-ya‘əzēr nāḡā‘û tā‘û miḏəbār šəluḥwōṯeyhā niṭṭəšû ‘āḇərû yām: |
Algemeen
Zie ook: Bomen en planten (vernietigen), Heiden, Heidenen, Hesbon (plaats), Jaezer, Sibma, Schebam, Wijnstok, Woestijn
Aantekeningen
Want de velden van Hesbon zijn verflauwd, [ook] de wijnstok van Sibma, de heren der heidenen hebben zijn uitgelezen planten verpletterd; zij reiken tot Jaezer toe, zij dwalen [door] de woestijn; hun scheuten zijn uitgespreid, zij zijn gegaan over zee.
- Hesbon, Hesbon vermoedelijk Tel Hesban, 12 km zuid-zuidwest van het tegenwoordige Amman (Jordanië). Is met name bekend tijdens de Uittocht, als de stad van koning Sihon van de Amorieten (Num. 21:26ev.; Deut. 1:4; 2:24ev.).
- Sibma, Sibma of Schebam (Num. 32:3, 38), lag in de buurt van Hesbon, mogelijk Khirbet Qurn elQibsh welke 5 km zuidelijker ligt. Oorspronkelijk was het weide gebied (Num. 32:4) maar werd beroemd om zijn wijngaarden (Jes. 16:8-9; Jer. 48:32).
- zijn uitgelezen planten verpletterd, hun wijngaarden zijn vernietigd, een oude toegepaste techniek tijdens oorlogen.
- Jaezer, Jaezer of Jazer, een stad van de Amorieten die door Israël werd veroverd (Num. 21:32), werd later toegewezen aan de stam Gad (Joz. 13:25). Verder begon Joab zijn telling hier in de buurt (2 Sam. 24:5). De locatie kan bij Khirbet Gazzir, aan de Wadi a'ib, tussen (het hedendaagse) Amman en de Dode Zee.
- zij zijn gegaan over zee, de Dode Zee die daar in de buurt lag (cf. Jer. 48:32).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
hebben zijn uitgelezen planten
|
Want de velden van Hesbon zijn verflauwd, [ook] de wijnstok van Sibma, de heren der heidenen hebben zijn uitgelezen planten verpletterd; zij reiken tot Jaezer toe, zij dwalen [door] de woestijn; hun scheuten zijn uitgespreid, zij zijn gegaan over zee.
____
- אֻמְלָ֜ל MT; אמללהx1QIsaa;
- גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֗ה MT 1QIsab;
- בַּעֲלֵ֤י גֹויִם֙ הָלְמ֣וּ שְׂרוּקֶּ֔יהָ עַד־יַעְזֵ֥ר נָגָ֖עוּ תָּ֣עוּ מִדְבָּ֑ר שְׁלֻ֣חֹותֶ֔יהָ נִטְּשׁ֖וּ עָ֥בְרוּ יָֽם MT LXX; omissie 1QIsaa;
- בַּעֲלֵ֤י גֹויִם֙ MT 1QIsab;
- נָגָ֖עוּ תָּ֣עוּ מִדְבָּ֑ר שְׁלֻ֣חֹותֶ֔יהָ נִטְּשׁ֖וּ עָ֥בְרוּ יָֽם MT; omissie Kennicott30;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 1Q8=1QIsab (fragmentarisch);
____
- De omissie van בַּעֲלֵ֤י גֹויִם֙ . . . עָ֥בְרוּ יָֽם in 1QIsaa is een gevolg van parablepsis.
- De omissie van נָגָ֖עוּ תָּ֣עוּ . . . עָ֥בְרוּ יָֽם in Kennicott30 is een gevolg van parablepsis.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!