Jesaja 1:29

SVWant zij zullen beschaamd worden om der eiken wil, die gijlieden begeerd hebt, en gij zult schaamrood worden, om der hoven wil, die gij verkoren hebt.
WLCכִּ֣י יֵבֹ֔שׁוּ מֵאֵילִ֖ים אֲשֶׁ֣ר חֲמַדְתֶּ֑ם וְתַ֨חְפְּר֔וּ מֵהַגַּנֹּ֖ות אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּֽם׃
Trans.kî yēḇōšû mē’êlîm ’ăšer ḥămaḏətem wəṯaḥəpərû mēhagannwōṯ ’ăšer bəḥarətem:

Algemeen

Zie ook: Boom (heilige), Eik

Aantekeningen

Want zij zullen beschaamd worden om der eiken wil, die gijlieden begeerd hebt, en gij zult schaamrood worden, om der hoven wil, die gij verkoren hebt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

-

יֵבֹ֔שׁוּ

Want zij zullen beschaamd worden

מֵ

-

אֵילִ֖ים

om der eiken

אֲשֶׁ֣ר

-

חֲמַדְתֶּ֑ם

wil, die gijlieden begeerd hebt

וְ

-

תַ֨חְפְּר֔וּ

en gij zult schaamrood worden

מֵ

-

הַ

-

גַּנּ֖וֹת

om der hoven

אֲשֶׁ֥ר

-

בְּחַרְתֶּֽם

wil, die gij verkoren hebt


Want zij zullen beschaamd worden om der eiken wil, die gijlieden begeerd hebt, en gij zult schaamrood worden, om der hoven wil, die gij verkoren hebt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!