SV | Een os kent zijn bezitter, en een ezel de krib zijns heren; [maar] Israel heeft geen kennis, Mijn volk verstaat niet. |
WLC | יָדַ֥ע שֹׁור֙ קֹנֵ֔הוּ וַחֲמֹ֖ור אֵב֣וּס בְּעָלָ֑יו יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יָדַ֔ע עַמִּ֖י לֹ֥א הִתְבֹּונָֽן׃ |
Trans. | yāḏa‘ šwōr qōnēhû waḥămwōr ’ēḇûs bə‘ālāyw yiśərā’ēl lō’ yāḏa‘ ‘ammî lō’ hiṯəbwōnān: |
Een os kent zijn bezitter, en een ezel de krib zijns heren; [maar] Israël heeft geen kennis, Mijn volk verstaat niet.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Een os kent zijn bezitter, en een ezel de krib zijns heren; [maar] Israël heeft geen kennis, Mijn volk verstaat niet.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!