Jesaja 21:4

SVMijn hart dwaalt, gruwen verschrikt mij, de schemering, waar ik naar verlangd heb, stelt Hij mij tot beving.
WLCתָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃
Trans.tā‘â ləḇāḇî pallāṣûṯ bi‘ăṯāṯənî ’ēṯ nešef ḥišəqî śām lî laḥărāḏâ:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Schemering

Aantekeningen

Mijn hart dwaalt, gruwen verschrikt mij, de schemering, waar ik naar verlangd heb, stelt Hij mij tot beving.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

תָּעָ֣ה

dwaalt

לְבָבִ֔י

Mijn hart

פַּלָּצ֖וּת

gruwen

בִּֽעֲתָ֑תְנִי

verschrikt

אֵ֚ת

-

נֶ֣שֶׁף

mij, de schemering

חִשְׁקִ֔י

waar ik naar verlangd heb

שָׂ֥ם

stelt Hij

לִ֖י

-

לַ

-

חֲרָדָֽה

mij tot beving


Mijn hart dwaalt, gruwen verschrikt mij, de schemering, waar ik naar verlangd heb, stelt Hij mij tot beving.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!