Jesaja 23:13

SVZiet, het land der Chaldeen; dit volk was er niet; Assur heeft het gefondeerd voor degenen, die in de wildernissen woonden; zij richtten hun sterkten op, [en] bouwden hun paleizen, [maar] Hij heeft het tot een vervallen hoop gesteld.
WLCהֵ֣ן ׀ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֗ים זֶ֤ה הָעָם֙ לֹ֣א הָיָ֔ה אַשּׁ֖וּר יְסָדָ֣הּ לְצִיִּ֑ים הֵקִ֣ימוּ [בְחִינָיו כ] (בַחוּנָ֗יו ק) עֹרְרוּ֙ אַרְמְנֹותֶ֔יהָ שָׂמָ֖הּ לְמַפֵּלָֽה׃
Trans.hēn ’ereṣ kaśədîm zeh hā‘ām lō’ hāyâ ’aššûr yəsāḏāh ləṣîyîm hēqîmû ḇəḥînāyw aḥûnāyw ‘ōrərû ’arəmənwōṯeyhā śāmāh ləmapēlâ:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Chaldeeën, Katachtige, Qere en Ketiv, Woestijn

Aantekeningen

Ziet, het land der Chaldeeën; dit volk was er niet; Assur heeft het gefondeerd voor degenen, die in de wildernissen woonden; zij richtten hun sterkten op, [en] bouwden hun paleizen, [maar] Hij heeft het tot een vervallen hoop gesteld.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֵ֣ן׀

-

אֶ֣רֶץ

Ziet, het land

כַּשְׂדִּ֗ים

der Chaldeën

זֶ֤ה

-

הָ

-

עָם֙

dit volk

לֹ֣א

-

הָיָ֔ה

-

אַשּׁ֖וּר

was er niet; Assur

יְסָדָ֣הּ

heeft het gefondeerd

לְ

-

צִיִּ֑ים

voor degenen, die in de wildernissen woonden

הֵקִ֣ימוּ

zij richtten

בחיניו

hun sterkten

בַחוּנָ֗יו

-

עֹרְרוּ֙

bouwden

אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ

hun paleizen

שָׂמָ֖הּ

gesteld

לְ

-

מַפֵּלָֽה

Hij heeft het tot een vervallen hoop


Ziet, het land der Chaldeeën; dit volk was er niet; Assur heeft het gefondeerd voor degenen, die in de wildernissen woonden; zij richtten hun sterkten op, [en] bouwden hun paleizen, [maar] Hij heeft het tot een vervallen hoop gesteld.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!