Jesaja 24:18

SVEn het zal geschieden, zo wie voor de stem der vreze vlieden zal, die zal in den kuil vallen; en die uit den kuil opklimt, die zal in den strik gevangen worden; want de sluizen in de hoogte zijn opengedaan, en de fondamenten der aarde zullen beven.
WLCוְֽ֠הָיָה הַנָּ֞ס מִקֹּ֤ול הַפַּ֙חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹולֶה֙ מִתֹּ֣וךְ הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־אֲרֻבֹּ֤ות מִמָּרֹום֙ נִפְתָּ֔חוּ וַֽיִּרְעֲשׁ֖וּ מֹ֥וסְדֵי אָֽרֶץ׃
Trans.wəhāyâ hannās miqqwōl hapaḥaḏ yipōl ’el-hapaḥaṯ wəhā‘wōleh mitwōḵə hapaḥaṯ yillāḵēḏ bapāḥ kî-’ărubwōṯ mimmārwōm nifətāḥû wayyirə‘ăšû mwōsəḏê ’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Aarde

Aantekeningen

En het zal geschieden, zo wie voor de stem der vreze vlieden zal, die zal in den kuil vallen; en die uit den kuil opklimt, die zal in den strik gevangen worden; want de sluizen in de hoogte zijn opengedaan, en de fondamenten der aarde zullen beven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְֽ֠

-

הָיָה

-

הַ

-

נָּ֞ס

vlieden zal

מִ

-

קּ֤וֹל

En het zal geschieden, zo wie voor de stem

הַ

-

פַּ֙חַד֙

der vreze

יִפֹּ֣ל

vallen

אֶל־

-

הַ

-

פַּ֔חַת

die zal in den kuil

וְ

-

הָֽ

-

עוֹלֶה֙

opklimt

מִ

-

תּ֣וֹךְ

en die uit

הַ

-

פַּ֔חַת

den kuil

יִלָּכֵ֖ד

gevangen worden

בַּ

-

פָּ֑ח

die zal in den strik

כִּֽי־

-

אֲרֻבּ֤וֹת

want de sluizen

מִ

-

מָּרוֹם֙

in de hoogte

נִפְתָּ֔חוּ

zijn opengedaan

וַֽ

-

יִּרְעֲשׁ֖וּ

zullen beven

מ֥וֹסְדֵי

en de fondamenten

אָֽרֶץ

der aarde


En het zal geschieden, zo wie voor de stem der vreze vlieden zal, die zal in den kuil vallen; en die uit den kuil opklimt, die zal in den strik gevangen worden; want de sluizen in de hoogte zijn opengedaan, en de fondamenten der aarde zullen beven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!