Jesaja 24:23

SVEn de maan zal schaamrood worden, en de zon zal beschaamd worden, als de HEERE der heirscharen regeren zal op den berg Sion en te Jeruzalem, en voor zijn oudsten zal heerlijkheid zijn.
WLCוְחָֽפְרָה֙ הַלְּבָנָ֔ה וּבֹושָׁ֖ה הַֽחַמָּ֑ה כִּֽי־מָלַ֞ךְ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות בְּהַ֤ר צִיֹּון֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְנֶ֥גֶד זְקֵנָ֖יו כָּבֹֽוד׃ פ
Trans.wəḥāfərâ halləḇānâ ûḇwōšâ haḥammâ kî-mālaḵə JHWH ṣəḇā’wōṯ bəhar ṣîywōn ûḇîrûšālaim wəneḡeḏ zəqēnāyw kāḇwōḏ:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Maan, Sion

Aantekeningen

En de maan zal schaamrood worden, en de zon zal beschaamd worden, als de HEERE der heirscharen regeren zal op den berg Sion en te Jeruzalem, en voor zijn oudsten zal heerlijkheid zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

חָֽפְרָה֙

zal schaamrood worden

הַ

-

לְּבָנָ֔ה

En de maan

וּ

-

בוֹשָׁ֖ה

zal beschaamd worden

הַֽ

-

חַמָּ֑ה

en de zon

כִּֽי־

-

מָלַ֞ךְ

regeren zal

יְהוָ֣ה

als de HEERE

צְבָא֗וֹת

der heirscharen

בְּ

-

הַ֤ר

op den berg

צִיּוֹן֙

Sion

וּ

-

בִ

-

יר֣וּשָׁלִַ֔ם

en te Jeruzalem

וְ

-

נֶ֥גֶד

-

זְקֵנָ֖יו

en voor zijn oudsten

כָּבֽוֹד

zal heerlijkheid


En de maan zal schaamrood worden, en de zon zal beschaamd worden, als de HEERE der heirscharen regeren zal op den berg Sion en te Jeruzalem, en voor zijn oudsten zal heerlijkheid zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!