SV | Het is een bevestigd voornemen, Gij zult allerlei vrede bewaren, want men heeft op U vertrouwd. |
WLC | יֵ֣צֶר סָמ֔וּךְ תִּצֹּ֖ר שָׁלֹ֣ום ׀ שָׁלֹ֑ום כִּ֥י בְךָ֖ בָּטֽוּחַ׃ |
Trans. | yēṣer sāmûḵə tiṣṣōr šālwōm šālwōm kî ḇəḵā bāṭûḥa: |
Het is een bevestigd voornemen, Gij zult allerlei vrede bewaren, want men heeft op U vertrouwd.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Het is een bevestigd voornemen, Gij zult allerlei vrede bewaren, want men heeft op U vertrouwd.
A | Het is Uw vaste voornemen (יֵ֣צֶר): U zult volkomen vrede bewaren, |
B | want men heeft op U vertrouwd (בָּטֽוּחַ). |
B' | Vertrouw (בִּטְח֥וּ) op de HEERE, tot in eeuwigheid, |
A' | want de HEERE HEERE is een eeuwige rots (צ֖וּר). |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!