Jesaja 26:5

SVWant Hij buigt de hooggezetenen neder, de verheven stad; Hij vernedert ze, Hij vernedert ze tot de aarde toe, Hij doet ze tot aan het stof reiken.
WLCכִּ֤י הֵשַׁח֙ יֹשְׁבֵ֣י מָרֹ֔ום קִרְיָ֖ה נִשְׂגָּבָ֑ה יַשְׁפִּילֶ֤נָּה יַשְׁפִּילָהּ֙ עַד־אֶ֔רֶץ יַגִּיעֶ֖נָּה עַד־עָפָֽר׃
Trans.kî hēšaḥ yōšəḇê mārwōm qirəyâ niśəgāḇâ yašəpîlennâ yašəpîlāh ‘aḏ-’ereṣ yagî‘ennâ ‘aḏ-‘āfār:

Aantekeningen

Want Hij buigt de hooggezetenen neder, de verheven stad; Hij vernedert ze, Hij vernedert ze tot de aarde toe, Hij doet ze tot aan het stof reiken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

-

הֵשַׁח֙

Want Hij buigt

יֹשְׁבֵ֣י

-

מָר֔וֹם

de hooggezetenen

קִרְיָ֖ה

stad

נִשְׂגָּבָ֑ה

de verheven

יַשְׁפִּילֶ֤נָּה

Hij vernedert

יַשְׁפִּילָהּ֙

ze, Hij vernedert

עַד־

-

אֶ֔רֶץ

ze tot de aarde

יַגִּיעֶ֖נָּה

reiken

עַד־

-

עָפָֽר

toe, Hij doet ze tot aan het stof


Want Hij buigt de hooggezetenen neder, de verheven stad; Hij vernedert ze, Hij vernedert ze tot de aarde toe, Hij doet ze tot aan het stof reiken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!