Jesaja 27:1

SVTe dien dage zal de HEERE met Zijn hard, en groot, en sterk zwaard bezoeken den Leviathan, de langwemelende slang, ja, den Leviathan, de kromme slomme slang; en Hij zal den draak, die in de zee is, doden.
WLCבַּיֹּ֣ום הַה֡וּא יִפְקֹ֣ד יְהוָה֩ בְּחַרְבֹ֨ו הַקָּשָׁ֜ה וְהַגְּדֹולָ֣ה וְהַֽחֲזָקָ֗ה עַ֤ל לִוְיָתָן֙ נָחָ֣שׁ בָּרִ֔חַ וְעַל֙ לִוְיָתָ֔ן נָחָ֖שׁ עֲקַלָּתֹ֑ון וְהָרַ֥ג אֶת־הַתַּנִּ֖ין אֲשֶׁ֥ר בַּיָּֽם׃ ס
Trans.bayywōm hahû’ yifəqōḏ JHWH bəḥarəḇwō haqqāšâ wəhagəḏwōlâ wəhaḥăzāqâ ‘al liwəyāṯān nāḥāš bāriḥa wə‘al liwəyāṯān nāḥāš ‘ăqallāṯwōn wəhāraḡ ’eṯ-hatannîn ’ăšer bayyām:

Algemeen

Zie ook: Dinosaurier, Draak, Leviathan, Zee, Zwaard

Aantekeningen

Te dien dage zal de HEERE met Zijn hard, en groot, en sterk zwaard bezoeken den Leviathan, de langwemelende slang, ja, den Leviathan, de kromme slomme slang; en Hij zal den draak, die in de zee is, doden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בַּ

-

יּ֣וֹם

Te dien dage

הַ

-

ה֡וּא

-

יִפְקֹ֣ד

bezoeken

יְהוָה֩

zal de HEERE

בְּ

-

חַרְב֨וֹ

zwaard

הַ

-

קָּשָׁ֜ה

met Zijn hard

וְ

-

הַ

-

גְּדוֹלָ֣ה

en groot

וְ

-

הַֽ

-

חֲזָקָ֗ה

en sterk

עַ֤ל

-

לִוְיָתָן֙

den Leviathan

נָחָ֣שׁ

slang

בָּרִ֔חַ

de langwemelende

וְ

-

עַל֙

-

לִוְיָתָ֔ן

ja, den Leviathan

נָחָ֖שׁ

slang

עֲקַלָּת֑וֹן

de kromme slomme

וְ

-

הָרַ֥ג

is, doden

אֶת־

-

הַ

-

תַּנִּ֖ין

en Hij zal den draak

אֲשֶׁ֥ר

-

בַּ

-

יָּֽם

die in de zee


Te dien dage zal de HEERE met Zijn hard, en groot, en sterk zwaard bezoeken den Leviathan, de langwemelende slang, ja, den Leviathan, de kromme slomme slang; en Hij zal den draak, die in de zee is, doden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!