Jesaja 27:4

SVGrimmigheid is bij Mij niet; wie zou Mij [als] een doorn [en] distel in oorlog stellen, dat Ik tegen hem zou aanvallen, [en] hem te gelijk verbranden zou?
WLCחֵמָ֖ה אֵ֣ין לִ֑י מִֽי־יִתְּנֵ֜נִי שָׁמִ֥יר שַׁ֙יִת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה אֶפְשְׂעָ֥ה בָ֖הּ אֲצִיתֶ֥נָּה יָּֽחַד׃
Trans.ḥēmâ ’ên lî mî-yitənēnî šāmîr šayiṯ bammiləḥāmâ ’efəśə‘â ḇāh ’ăṣîṯennâ yyāḥaḏ:

Algemeen

Zie ook: Distel, Oorlog

Aantekeningen

Grimmigheid is bij Mij niet; wie zou Mij [als] een doorn [en] distel in oorlog stellen, dat Ik tegen hem zou aanvallen, [en] hem te gelijk verbranden zou?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חֵמָ֖ה

Grimmigheid

אֵ֣ין

-

לִ֑י

-

מִֽי־

-

יִתְּנֵ֜נִי

stellen

שָׁמִ֥יר

is bij Mij niet; wie zou Mij een doorn

שַׁ֙יִת֙

distel

בַּ

-

מִּלְחָמָ֔ה

in oorlog

אֶפְשְׂעָ֥ה

dat Ik tegen hem zou aanvallen

בָ֖הּ

-

אֲצִיתֶ֥נָּה

verbranden zou

יָּֽחַד

hem te gelijk


Grimmigheid is bij Mij niet; wie zou Mij [als] een doorn [en] distel in oorlog stellen, dat Ik tegen hem zou aanvallen, [en] hem te gelijk verbranden zou?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!