Jesaja 28:6

SVEn tot een Geest des oordeels dien, die ten oordeel zit, en tot een sterkte dengenen, die den strijd afkeren tot de poort toe.
WLCוּלְר֖וּחַ מִשְׁפָּ֑ט לַיֹּושֵׁב֙ עַל־הַמִּשְׁפָּ֔ט וְלִ֨גְבוּרָ֔ה מְשִׁיבֵ֥י מִלְחָמָ֖ה שָֽׁעְרָה׃ ס
Trans.ûlərûḥa mišəpāṭ layywōšēḇ ‘al-hammišəpāṭ wəliḡəḇûrâ məšîḇê miləḥāmâ šā‘ərâ:

Aantekeningen

En tot een Geest des oordeels dien, die ten oordeel zit, en tot een sterkte dengenen, die den strijd afkeren tot de poort toe.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

לְ

-

ר֖וּחַ

En tot een Geest

מִשְׁפָּ֑ט

des oordeels

לַ

-

יּוֹשֵׁב֙

zit

עַל־

-

הַ

-

מִּשְׁפָּ֔ט

dien, die ten oordeel

וְ

-

לִ֨

-

גְבוּרָ֔ה

en tot een sterkte

מְשִׁיבֵ֥י

afkeren

מִלְחָמָ֖ה

dengenen, die den strijd

שָֽׁעְרָה

tot de poort


En tot een Geest des oordeels dien, die ten oordeel zit, en tot een sterkte dengenen, die den strijd afkeren tot de poort toe.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!