Jesaja 29:15

SVWee dengenen, die zich diep versteken willen voor den HEERE, [hun] raad verbergende; en welker werken in duisterheid geschieden, en zij zeggen: Wie ziet ons, en wie kent ons?
WLCהֹ֛וי הַמַּעֲמִיקִ֥ים מֵֽיהוָ֖ה לַסְתִּ֣ר עֵצָ֑ה וְהָיָ֤ה בְמַחְשָׁךְ֙ מַֽעֲשֵׂיהֶ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ מִ֥י רֹאֵ֖נוּ וּמִ֥י יֹודְעֵֽנוּ׃
Trans.hwōy hamma‘ămîqîm mêJHWH lasətir ‘ēṣâ wəhāyâ ḇəmaḥəšāḵə ma‘ăśêhem wayyō’mərû mî rō’ēnû ûmî ywōḏə‘ēnû:

Aantekeningen

Wee dengenen, die zich diep versteken willen voor den HEERE, [hun] raad verbergende; en welker werken in duisterheid geschieden, en zij zeggen: Wie ziet ons, en wie kent ons?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ה֛וֹי

Wee

הַ

-

מַּעֲמִיקִ֥ים

dengenen, die zich diep versteken willen

מֵֽ

-

יהוָ֖ה

voor den HEERE

לַ

-

סְתִּ֣ר

verbergende

עֵצָ֑ה

raad

וְ

-

הָיָ֤ה

-

בְ

-

מַחְשָׁךְ֙

in duisterheid

מַֽעֲשֵׂיהֶ֔ם

en welker werken

וַ

-

יֹּ֣אמְר֔וּ

geschieden, en zij zeggen

מִ֥י

-

רֹאֵ֖נוּ

Wie ziet

וּ

-

מִ֥י

-

יוֹדְעֵֽנוּ

ons, en wie kent


Wee dengenen, die zich diep versteken willen voor den HEERE, [hun] raad verbergende; en welker werken in duisterheid geschieden, en zij zeggen: Wie ziet ons, en wie kent ons?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!