Jesaja 33:23

SVUw touwen zijn slap geworden, zij zullen hun mastboom niet kunnen recht stijf houden, zij zullen het zeil niet uitspannen; dan zal de roof van een overvloedigen buit uitgedeeld worden, [zelfs] zullen de lammen den roof roven.
WLCנִטְּשׁ֖וּ חֲבָלָ֑יִךְ בַּל־יְחַזְּק֤וּ כֵן־תָּרְנָם֙ בַּל־פָּ֣רְשׂוּ נֵ֔ס אָ֣ז חֻלַּ֤ק עַֽד־שָׁלָל֙ מַרְבֶּ֔ה פִּסְחִ֖ים בָּ֥זְזוּ בַֽז׃
Trans.niṭṭəšû ḥăḇālāyiḵə bal-yəḥazzəqû ḵēn-tārənām bal-pārəśû nēs ’āz ḥullaq ‘aḏ-šālāl marəbeh pisəḥîm bāzəzû ḇaz:

Aantekeningen

Uw touwen zijn slap geworden, zij zullen hun mastboom niet kunnen recht stijf houden, zij zullen het zeil niet uitspannen; dan zal de roof van een overvloedigen buit uitgedeeld worden, [zelfs] zullen de lammen den roof roven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נִטְּשׁ֖וּ

zijn slap geworden

חֲבָלָ֑יִךְ

Uw touwen

בַּל־

-

יְחַזְּק֤וּ

stijf houden

כֵן־

-

תָּרְנָם֙

zij zullen hun mastboom

בַּל־

-

פָּ֣רְשׂוּ

niet uitspannen

נֵ֔ס

zij zullen het zeil

אָ֣ז

-

חֻלַּ֤ק

uitgedeeld worden

עַֽד־

dan zal de roof

שָׁלָל֙

buit

מַרְבֶּ֔ה

van een overvloedigen

פִּסְחִ֖ים

zullen de lammen

בָּ֥זְזוּ

roven

בַֽז

den roof


Uw touwen zijn slap geworden, zij zullen hun mastboom niet kunnen recht stijf houden, zij zullen het zeil niet uitspannen; dan zal de roof van een overvloedigen buit uitgedeeld worden, [zelfs] zullen de lammen den roof roven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!