AB | Het gras verdort, de bloem verwelkt, maar het Woord van onze God bestaat tot in eeuwigheid. |
SV | Het gras verdort, de bloem valt af; maar het Woord onzes Gods bestaat in der eeuwigheid. |
WLC | יָבֵ֥שׁ חָצִ֖יר נָ֣בֵֽל צִ֑יץ וּדְבַר־אֱלֹהֵ֖ינוּ יָק֥וּם לְעֹולָֽם׃ ס |
Trans. | yāḇēš ḥāṣîr nāḇēl ṣîṣ ûḏəḇar-’ĕlōhênû yāqûm lə‘wōlām: |
Het gras verdort, de bloem valt af; maar het Woord onzes Gods bestaat in der eeuwigheid.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Het gras verdort, de bloem valt af; maar het Woord onzes Gods bestaat in der eeuwigheid.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!