Jesaja 42:11

SVLaat de woestijn en haar steden [de stem] verheffen, met de dorpen, [die] Kedar bewoont; laat hen juichen, die in de rotsstenen wonen, [en] van den top der bergen af schreeuwen.
WLCיִשְׂא֤וּ מִדְבָּר֙ וְעָרָ֔יו חֲצֵרִ֖ים תֵּשֵׁ֣ב קֵדָ֑ר יָרֹ֙נּוּ֙ יֹ֣שְׁבֵי סֶ֔לַע מֵרֹ֥אשׁ הָרִ֖ים יִצְוָֽחוּ׃
Trans.yiśə’û miḏəbār wə‘ārāyw ḥăṣērîm tēšēḇ qēḏār yārōnnû yōšəḇê sela‘ mērō’š hārîm yiṣəwāḥû:

Algemeen

Zie ook: Bergen, Jokteel, Sela (plaats), Kedar, Woestijn

Aantekeningen

Laat de woestijn en haar steden [de stem] verheffen, met de dorpen, [die] Kedar bewoont; laat hen juichen, die in de rotsstenen wonen, [en] van den top der bergen af schreeuwen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יִשְׂא֤וּ

laat verheffen

מִדְבָּר֙

de woestijn

וְ

en

עָרָ֔יו

haar steden

חֲצֵרִ֖ים

met de dorpen

תֵּשֵׁ֣ב

bewoont

קֵדָ֑ר

Kedar

יָרֹ֙נּוּ֙

laat hen juichen

יֹ֣שְׁבֵי

die wonen

סֶ֔לַע

Sela

מֵ

van

רֹ֥אשׁ

den top

הָרִ֖ים

der bergen

יִצְוָֽחוּ

af schreeuwen


Laat de woestijn en haar steden [de stem] verheffen, met de dorpen, [die] Kedar bewoont; laat hen juichen, die in de rotsstenen wonen, [en] van den top der bergen af schreeuwen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!