Jesaja 45:8

SVDrupt, gij hemelen! van boven af, en dat de wolken vloeien van gerechtigheid; en de aarde opene zich, en dat allerlei heil uitwasse, en gerechtigheid te zamen uitspruiten; Ik, de HEERE, heb ze geschapen.
WLCהַרְעִ֤יפוּ שָׁמַ֙יִם֙ מִמַּ֔עַל וּשְׁחָקִ֖ים יִזְּלוּ־צֶ֑דֶק תִּפְתַּח־אֶ֣רֶץ וְיִפְרוּ־יֶ֗שַׁע וּצְדָקָ֤ה תַצְמִ֙יחַ֙ יַ֔חַד אֲנִ֥י יְהוָ֖ה בְּרָאתִֽיו׃ ס
Trans.harə‘îfû šāmayim mimma‘al ûšəḥāqîm yizzəlû-ṣeḏeq tifətaḥ-’ereṣ wəyifərû-yeša‘ ûṣəḏāqâ ṯaṣəmîḥa yaḥaḏ ’ănî JHWH bərā’ṯîw:

Algemeen

Zie ook: Kerstfeest, Kerstmis, Wolken

Aantekeningen

Drupt, gij hemelen! van boven af, en dat de wolken vloeien van gerechtigheid; en de aarde opene zich, en dat allerlei heil uitwasse, en gerechtigheid te zamen uitspruiten; Ik, de HEERE, heb ze geschapen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַרְעִ֤יפוּ

Drupt

שָׁמַ֙יִם֙

gij hemelen

מִ

-

מַּ֔עַל

van boven

וּ

-

שְׁחָקִ֖ים

af, en dat de wolken

יִזְּלוּ־

vloeien

צֶ֑דֶק

van gerechtigheid

תִּפְתַּח־

opene zich

אֶ֣רֶץ

en de aarde

וְ

-

יִפְרוּ־

uitwasse

יֶ֗שַׁע

en dat allerlei heil

וּ

-

צְדָקָ֤ה

en gerechtigheid

תַצְמִ֙יחַ֙

uitspruiten

יַ֔חַד

te zamen

אֲנִ֥י

-

יְהוָ֖ה

Ik, de HEERE

בְּרָאתִֽיו

heb ze geschapen


Drupt, gij hemelen! van boven af, en dat de wolken vloeien van gerechtigheid; en de aarde opene zich, en dat allerlei heil uitwasse, en gerechtigheid te zamen uitspruiten; Ik, de HEERE, heb ze geschapen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!