Jesaja 47:7

SVEn gij zeidet: Ik zal koningin zijn in eeuwigheid; tot nog toe hebt gij deze dingen niet in uw hart genomen, gij hebt aan het einde daarvan niet gedacht.
WLCוַתֹּ֣אמְרִ֔י לְעֹולָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא־שַׂ֥מְתְּ אֵ֙לֶּה֙ עַל־לִבֵּ֔ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽהּ׃ ס
Trans.watō’mərî lə‘wōlām ’ehəyeh ḡəḇāreṯ ‘aḏ lō’-śamətə ’ēlleh ‘al-libēḵə lō’ zāḵarətə ’aḥărîṯāh:

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid, Hart (lichaamsdeel), Koningin

Aantekeningen

En gij zeidet: Ik zal koningin zijn in eeuwigheid; tot nog toe hebt gij deze dingen niet in uw hart genomen, gij hebt aan het einde daarvan niet gedacht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֣אמְרִ֔י

En gij zeidet

לְ

-

עוֹלָ֖ם

zijn in eeuwigheid

אֶהְיֶ֣ה

-

גְבָ֑רֶת

Ik zal koningin

עַ֣ד

-

לֹא־

-

שַׂ֥מְתְּ

genomen

אֵ֙לֶּה֙

-

עַל־

-

לִבֵּ֔ךְ

tot nog toe hebt gij deze dingen niet in uw hart

לֹ֥א

-

זָכַ֖רְתְּ

daarvan niet gedacht

אַחֲרִיתָֽהּ

gij hebt aan het einde


En gij zeidet: Ik zal koningin zijn in eeuwigheid; tot nog toe hebt gij deze dingen niet in uw hart genomen, gij hebt aan het einde daarvan niet gedacht.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!