Jesaja 48:1

SVHoort dit, gij huis van Jakob, die genoemd wordt met den naam van Israel, en uit de wateren van Juda voortgekomen zijt! die daar zweert bij den Naam des HEEREN, en vermeldt den God Israels, [maar] niet in waarheid, noch in gerechtigheid.
WLCשִׁמְעוּ־זֹ֣את בֵּֽית־יַעֲקֹ֗ב הַנִּקְרָאִים֙ בְּשֵׁ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִמֵּ֥י יְהוּדָ֖ה יָצָ֑אוּ הַֽנִּשְׁבָּעִ֣ים ׀ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֗ה וּבֵאלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יַזְכִּ֔ירוּ לֹ֥א בֶאֱמֶ֖ת וְלֹ֥א בִצְדָקָֽה׃
Trans.šimə‘û-zō’ṯ bêṯ-ya‘ăqōḇ hanniqərā’îm bəšēm yiśərā’ēl ûmimmê yəhûḏâ yāṣā’û hannišəbā‘îm bəšēm JHWH ûḇē’lōhê yiśərā’ēl yazəkîrû lō’ ḇe’ĕmeṯ wəlō’ ḇiṣəḏāqâ:

Algemeen

Zie ook: Jakob
Psalm 68:27

Aantekeningen

Hoort dit, gij huis van Jakob, die genoemd wordt met den naam van Israël, en uit de wateren van Juda voortgekomen zijt! die daar zweert bij den Naam des HEEREN, en vermeldt den God Israëls, [maar] niet in waarheid, noch in gerechtigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שִׁמְעוּ־

Hoort

זֹ֣את

-

בֵּֽית־

dit, gij huis

יַעֲקֹ֗ב

van Jakob

הַ

-

נִּקְרָאִים֙

die genoemd wordt

בְּ

-

שֵׁ֣ם

met den naam

יִשְׂרָאֵ֔ל

van Israël

וּ

-

מִ

-

מֵּ֥י

en uit de wateren

יְהוּדָ֖ה

van Juda

יָצָ֑אוּ

voortgekomen zijt

הַֽ

-

נִּשְׁבָּעִ֣ים׀

die daar zweert

בְּ

-

שֵׁ֣ם

bij den Naam

יְהוָ֗ה

des HEEREN

וּ

-

בֵ

-

אלֹהֵ֤י

den God

יִשְׂרָאֵל֙

Israëls

יַזְכִּ֔ירוּ

en vermeldt

לֹ֥א

-

בֶ

-

אֱמֶ֖ת

niet in waarheid

וְ

-

לֹ֥א

-

בִ

-

צְדָקָֽה

noch in gerechtigheid


Hoort dit, gij huis van Jakob, die genoemd wordt met den naam van Israël, en uit de wateren van Juda voortgekomen zijt! die daar zweert bij den Naam des HEEREN, en vermeldt den God Israëls, [maar] niet in waarheid, noch in gerechtigheid.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!