Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Ziet, Mijn Knecht zal verstandelijk handelen; Hij zal verhoogd en verheven, ja, zeer hoog worden. |
WLC | הִנֵּ֥ה יַשְׂכִּ֖יל עַבְדִּ֑י יָר֧וּם וְנִשָּׂ֛א וְגָבַ֖הּ מְאֹֽד׃
|
Trans. | hinnēh yaśəkîl ‘aḇədî yārûm wəniśśā’ wəḡāḇah mə’ōḏ: |
Algemeen
- Liederen van de Knecht
In Jesaja wordt een aantal keren het thema "Mijn Knecht" behandeld. Veel joodse commentaren zien dan ook Jesaja 53 (beginnend bij dit vers) als een van de vier "Liederen van de Knecht" (de anderen in Jes. 42:1-4; 49:1-6; 50:4-11; 52:13-53:12). In Jes. 41:8 en 49:3 wordt Israël als de knecht aangeduid, terwijl ook in andere gedeelten van Jesaja steeds Israël of Jakob als de knecht van God wordt aangeduid (cf. Jes. 44:1; 44:2; 44:21; 45:4; 48:20). Zij beschouwen dan ook de Knecht (Jes. 53:11) en persoon in Jesaja 53, ook al wordt dat niet expliciet gezegd, als Israël (Marshall Roth, Isaiah 53: The Suffering Servant in Aish.com, 21 mei 2011).
Christelijke theologen stellen dat hier, net zoals ook in Jesaja 42, de Messias wordt bedoeld. Argumenten hiervoor zijn dat deze knecht als een "man" (Jes. 53:3) wordt voorgesteld die de overtredingen van zijn volk op zich nam (Jes. 53:4-5). Zij stellen dat "onze" (Jes. 53:4, 5, 6) en de schapen (Jes. 53:6) op Israël en in breder verband op de mensheid slaat.
Aantekeningen
Ziet, Mijn Knecht zal verstandelijk handelen; Hij zal verhoogd en verheven, ja, zeer hoog worden.
- Mijn … Hij, opvallend is dat vanaf hier en het volgende hoofdstuk deze Knecht steeds in enkelvoud wordt aangeduid.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
zal verstandelijk handelen
|
Ziet, Mijn Knecht zal verstandelijk handelen; Hij zal verhoogd en verheven, ja, zeer hoog worden.
____
- הִנֵּ֥ה MT 1QIsab;
- יַשְׂכִּ֖יל MT 1QIsab (4QIsac);
- עַבְדִּ֑י MT 1QIsab (4QIsac);
- יָר֧וּם MT 1QIsab 4QIsac; וירוםx1QIsaa;
- וְנִשָּׂ֛א וְגָבַ֖הּ MT; וגבה ונשאx1QIsab;
- מְאֹֽד MT 1QIsab; מואדהx1QIsaa;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 1Q8=1QIsab (fragmentarisch); 4Q57=4QIsac (fragmentarisch);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!