Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Want gelijk de regen en de sneeuw van den hemel nederdaalt, en derwaarts niet wederkeert; maar doorvochtigt de aarde, en maakt, dat zij voortbrenge en uitspruite, en zaad geve den zaaier, en brood den eter; |
WLC | כִּ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יֵרֵד֩ הַגֶּ֨שֶׁם וְהַשֶּׁ֜לֶג מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב כִּ֚י אִם־הִרְוָ֣ה אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהֹולִידָ֖הּ וְהִצְמִיחָ֑הּ וְנָ֤תַן זֶ֙רַע֙ לַזֹּרֵ֔עַ וְלֶ֖חֶם לָאֹכֵֽל׃
|
Trans. | kî ka’ăšer yērēḏ hagešem wəhaššeleḡ min-haššāmayim wəšāmmâ lō’ yāšûḇ kî ’im-hirəwâ ’eṯ-hā’āreṣ wəhwōlîḏāh wəhiṣəmîḥāh wənāṯan zera‘ lazzōrē‘a wəleḥem lā’ōḵēl: |
Algemeen
Zie ook: Eter, Verslinder, Regen, Sneeuw, Waterkringloop
Aantekeningen
Want gelijk de regen en de sneeuw van den hemel nederdaalt, en derwaarts niet wederkeert; maar doorvochtigt de aarde, en maakt, dat zij voortbrenge en uitspruite, en zaad geve den zaaier, en brood den eter;
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
en derwaarts niet wederkeert
en maakt, dat zij voortbrenge
|
Want gelijk de regen en de sneeuw van den hemel nederdaalt, en derwaarts niet wederkeert; maar doorvochtigt de aarde, en maakt, dat zij voortbrenge en uitspruite, en zaad geve den zaaier, en brood den eter;
- גֶּשֶׁם H1653 een normale regen. Dit in tegenstelling tot מָטַר H4306 welke een stortbui of harde regen is, soms ook als een regen van God bezien.
- שֶׁלֶג H7950 "sneeuw".
- אֹכֵֽל "de eter"; hier in de ironische zin omdat de Assyrische koningen na het verslaan van hun vijanden vaak hun legers aanmoedigden om de vruchten op te eten van de bomen van de verslagen steden.
____
- כִּ֡י MT (toegevoegd כיx1QIsab); כיאx1QIsaa;
- כַּאֲשֶׁ֣ר יֵרֵד֩ MT 1QIsaa 1QIsab;
- הַגֶּ֨שֶׁם MT 1QIsaa (1QIsab);
- וְהַשֶּׁ֜לֶג מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וְשָׁ֙מָּה֙ MT 1QIsaa 1QIsab;
- לֹ֣א MT 1QIsab; לואx1QIsaa;
- יָשׁ֔וּב MT 1QIsaa 1QIsab;
- כִּ֚י MT 1QIsab; כיאx1QIsaa;
- אִם־הִרְוָ֣ה אֶת־הָאָ֔רֶץ MT 1QIsaa 1QIsab;
- וְהֹולִידָ֖הּ MT 1QIsaa (1QIsab);
- וְהִצְמִיחָ֑הּ וְנָ֤תַן MT 1QIsaa 1QIsab;
- זֶ֙רַע֙ MT 1QIsaa 1QIsab; omissie Kennicott113;
- לַזֹּרֵ֔עַ MT 1QIsab; לזורעx1QIsaa Kennicott4 17 80 72 80 93 94 95 96 109 112 125 223 225 249 251 253 294; לזרע לזדע Kennicott130;
- וְלֶ֖חֶם MT 1QIsaa 1QIsab; per ongeluk ולמם Kennicott99;
- לָאֹכֵֽל MT 1QIsab; לאכולx1QIsaa Kennicott4 93 94 95 109 112 125 172; ולאכל Kennicott107;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 1Q8=1QIsab (fragmentarisch);
____
- In 1QIsaa is er tussen והצמיחה en ונתן kleine lege ruimte.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!