Jesaja 56:11

SVEn deze honden zijn sterk van begeerte, zij kunnen niet verzadigd worden, ja, het zijn herders, die niet verstaan kunnen; zij allen keren zich naar hun weg, elkeen naar zijn gewin, [elk] uit zijn einde.
WLCוְהַכְּלָבִ֣ים עַזֵּי־נֶ֗פֶשׁ לֹ֤א יָֽדְעוּ֙ שָׂבְעָ֔ה וְהֵ֣מָּה רֹעִ֔ים לֹ֥א יָדְע֖וּ הָבִ֑ין כֻּלָּם֙ לְדַרְכָּ֣ם פָּנ֔וּ אִ֥ישׁ לְבִצְעֹ֖ו מִקָּצֵֽהוּ׃
Trans.wəhakəlāḇîm ‘azzê-nefeš lō’ yāḏə‘û śāḇə‘â wəhēmmâ rō‘îm lō’ yāḏə‘û hāḇîn kullām ləḏarəkām pānû ’îš ləḇiṣə‘wō miqqāṣēhû:

Algemeen

Zie ook: Herder, Honden, Schelden

Aantekeningen

En deze honden zijn sterk van begeerte, zij kunnen niet verzadigd worden, ja, het zijn herders, die niet verstaan kunnen; zij allen keren zich naar hun weg, elkeen naar zijn gewin, [elk] uit zijn einde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַ

-

כְּלָבִ֣ים

En deze honden

עַזֵּי־

zijn sterk

נֶ֗פֶשׁ

van begeerte

לֹ֤א

-

יָֽדְעוּ֙

zij kunnen

שָׂבְעָ֔ה

-

וְ

-

הֵ֣מָּה

-

רֹעִ֔ים

worden, ja, het zijn herders

לֹ֥א

-

יָדְע֖וּ

-

הָבִ֑ין

die niet verstaan

כֻּלָּם֙

-

לְ

-

דַרְכָּ֣ם

naar hun weg

פָּנ֔וּ

kunnen; zij allen keren zich

אִ֥ישׁ

elkeen

לְ

-

בִצְע֖וֹ

naar zijn gewin

מִ

-

קָּצֵֽהוּ

uit zijn einde


En deze honden zijn sterk van begeerte, zij kunnen niet verzadigd worden, ja, het zijn herders, die niet verstaan kunnen; zij allen keren zich naar hun weg, elkeen naar zijn gewin, [elk] uit zijn einde.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!