Jesaja 56:12

SVKomt herwaarts, [zeggen zij:] ik zal wijn halen, en wij zullen sterken drank zuipen; en de dag van morgen zal zijn als deze, [ja,] groter, veel treffelijker.
WLCאֵתָ֥יוּ אֶקְחָה־יַ֖יִן וְנִסְבְּאָ֣ה שֵׁכָ֑ר וְהָיָ֤ה כָזֶה֙ יֹ֣ום מָחָ֔ר גָּדֹ֖ול יֶ֥תֶר מְאֹֽד׃
Trans.’ēṯāyû ’eqəḥâ-yayin wənisəbə’â šēḵār wəhāyâ ḵāzeh ywōm māḥār gāḏwōl yeṯer mə’ōḏ:

Algemeen

Zie ook: Bier, Dronkenschap, Feestvieren, Wijn / most
Jesaja 22:13, 1 Corinthiers 15:32

Aantekeningen

Komt herwaarts, [zeggen zij:] ik zal wijn halen, en wij zullen sterken drank zuipen; en de dag van morgen zal zijn als deze, [ja,] groter, veel treffelijker.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֵתָ֥יוּ

Komt

אֶקְחָה־

halen

יַ֖יִן

herwaarts, ik zal wijn

וְ

-

נִסְבְּאָ֣ה

zuipen

שֵׁכָ֑ר

en wij zullen sterken drank

וְ

-

הָיָ֤ה

-

כָ

-

זֶה֙

-

י֣וֹם

en de dag

מָחָ֔ר

van morgen

גָּד֖וֹל

zal zijn als deze, groter

יֶ֥תֶר

treffelijker

מְאֹֽד

veel


Komt herwaarts, [zeggen zij:] ik zal wijn halen, en wij zullen sterken drank zuipen; en de dag van morgen zal zijn als deze, [ja,] groter, veel treffelijker.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!