Jesaja 6:10

SVMaak het hart dezes volks vet, en maak hun oren zwaar, en sluit hun ogen, opdat het niet zie met zijn ogen, noch met zijn oren hore, noch met zijn hart versta, noch zich bekere, en Hij het geneze.
WLCהַשְׁמֵן֙ לֵב־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְאָזְנָ֥יו הַכְבֵּ֖ד וְעֵינָ֣יו הָשַׁ֑ע פֶּן־יִרְאֶ֨ה בְעֵינָ֜יו וּבְאָזְנָ֣יו יִשְׁמָ֗ע וּלְבָבֹ֥ו יָבִ֛ין וָשָׁ֖ב וְרָ֥פָא לֹֽו׃
Trans.hašəmēn lēḇ-hā‘ām hazzeh wə’āzənāyw haḵəbēḏ wə‘ênāyw hāša‘ pen-yirə’eh ḇə‘ênāyw ûḇə’āzənāyw yišəmā‘ ûləḇāḇwō yāḇîn wāšāḇ wərāfā’ lwō:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Maak het hart dezes volks vet, en maak hun oren zwaar, en sluit hun ogen, opdat het niet zie met zijn ogen, noch met zijn oren hore, noch met zijn hart versta, noch zich bekere, en Hij het geneze.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַשְׁמֵן֙

vet

לֵב־

Maak het hart

הָ

-

עָ֣ם

dezes volks

הַ

-

זֶּ֔ה

-

וְ

-

אָזְנָ֥יו

en maak hun oren

הַכְבֵּ֖ד

zwaar

וְ

-

עֵינָ֣יו

hun ogen

הָשַׁ֑ע

en sluit

פֶּן־

-

יִרְאֶ֨ה

opdat het niet zie

בְ

-

עֵינָ֜יו

met zijn ogen

וּ

-

בְ

-

אָזְנָ֣יו

noch met zijn oren

יִשְׁמָ֗ע

hore

וּ

-

לְבָב֥וֹ

noch met zijn hart

יָבִ֛ין

versta

וָ

-

שָׁ֖ב

noch zich bekere

וְ

-

רָ֥פָא

en Hij het geneze

לֽ

-

וֹ

-


Maak het hart dezes volks vet, en maak hun oren zwaar, en sluit hun ogen, opdat het niet zie met zijn ogen, noch met zijn oren hore, noch met zijn hart versta, noch zich bekere, en Hij het geneze.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!