AB | Toen zei Hij: Ga heen en zeg tot dit volk: je hoort horende, maar je begrijpt niet, en je ziet ziende, maar je weet niet. |
SV | Toen zeide Hij: Ga henen, en zeg tot dit volk: Horende hoort, maar verstaat niet, en ziende ziet, maar merkt niet. |
WLC | וַיֹּ֕אמֶר לֵ֥ךְ וְאָמַרְתָּ֖ לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שִׁמְע֤וּ שָׁמֹ֙ועַ֙ וְאַל־תָּבִ֔ינוּ וּרְא֥וּ רָאֹ֖ו וְאַל־תֵּדָֽעוּ׃ |
Trans. | wayyō’mer lēḵə wə’āmarətā lā‘ām hazzeh šimə‘û šāmwō‘a wə’al-tāḇînû ûrə’û rā’wō wə’al-tēḏā‘û: |
Toen zeide Hij: Ga henen, en zeg tot dit volk: Horende hoort, maar verstaat niet, en ziende ziet, maar merkt niet.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Toen zeide Hij: Ga henen, en zeg tot dit volk: Horende hoort, maar verstaat niet, en ziende ziet, maar merkt niet.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!