Jesaja 7:3

SVEn de HEERE zeide tot Jesaja: Ga nu uit, Achaz tegemoet, gij en uw zoon, Schear-jaschub, aan het einde van den watergang des oppersten vijvers, aan den hogen weg van het veld des vollers;
WLCוַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶֽל־יְשַׁעְיָהוּ֒ צֵא־נָא֙ לִקְרַ֣את אָחָ֔ז אַתָּ֕ה וּשְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בְּנֶ֑ךָ אֶל־קְצֵ֗ה תְּעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיֹונָ֔ה אֶל־מְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כֹובֵֽס׃
Trans.wayyō’mer JHWH ’el-yəša‘əyâû ṣē’-nā’ liqəra’ṯ ’āḥāz ’atâ ûšə’ār yāšûḇ bəneḵā ’el-qəṣēh tə‘ālaṯ habərēḵâ hā‘eləywōnâ ’el-məsillaṯ śəḏēh ḵwōḇēs:

Algemeen

Zie ook: Achaz, Jesaja (profeet), Schear-jaschub, Sear-Jasub
Jesaja 10:21, Jesaja 36:2

Aantekeningen

En de HEERE zeide tot Jesaja: Ga nu uit, Achaz tegemoet, gij en uw zoon, Schear-jaschub, aan het einde van den watergang des oppersten vijvers, aan den hogen weg van het veld des vollers;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

יְהוָה֮

En de HEERE

אֶֽל־

-

יְשַׁעְיָהוּ֒

tot Jesája

צֵא־

Ga nu uit

נָא֙

-

לִ

-

קְרַ֣את

tegemoet

אָחָ֔ז

Achaz

אַתָּ֕ה

-

וּ

-

שְׁאָר יָשׁוּב

Schear-Jaschub

בְּנֶ֑ךָ

gij en uw zoon

אֶל־

-

קְצֵ֗ה

aan het einde

תְּעָלַת֙

van den watergang

הַ

-

בְּרֵכָ֣ה

vijvers

הָ

-

עֶלְיוֹנָ֔ה

des oppersten

אֶל־

-

מְסִלַּ֖ת

aan den hogen weg

שְׂדֵ֥ה

van het veld

כוֹבֵֽס

des vollers


En de HEERE zeide tot Jesaja: Ga nu uit, Achaz tegemoet, gij en uw zoon, Schear-jaschub, aan het einde van den watergang des oppersten vijvers, aan den hogen weg van het veld des vollers;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!