Job 1:6

ABEn er was een dag dat de zonen Gods kwamen, om zich te stellen voor de HEERE, en in hun midden presenteerde zich ook satan.
SVEr was nu een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam.
WLCוַיְהִ֣י הַיֹּ֔ום וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָ֑ה וַיָּבֹ֥וא גַֽם־הַשָּׂטָ֖ן בְּתֹוכָֽם׃
Trans.wayəhî hayywōm wayyāḇō’û bənê hā’ĕlōhîm ləhiṯəyaṣṣēḇ ‘al-JHWH wayyāḇwō’ ḡam-haśśāṭān bəṯwōḵām:

Algemeen

Zie ook: Engelen, satan, zonen Gods

Aantekeningen

Er was nu een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

en

יְהִ֣י

er was

הַ

een

יּ֔וֹם

dag

וַ

en

יָּבֹ֙אוּ֙

kwamen

בְּנֵ֣י

de zonen

הָ

van

אֱלֹהִ֔ים

God

לְ

om

הִתְיַצֵּ֖ב

zich te stellen

עַל־

voor

יְהוָ֑ה

den HEERE

וַ

en

יָּב֥וֹא

kwam

גַֽם־

ook

הַ

de

שָּׂטָ֖ן

satan

בְּ

in

תוֹכָֽם

het midden


Er was nu een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!