Job 21:6

SVJa, wanneer ik [daaraan] gedenk, zo word ik beroerd, en mijn vlees heeft een gruwen gevat.
WLCוְאִם־זָכַ֥רְתִּי וְנִבְהָ֑לְתִּי וְאָחַ֥ז בְּ֝שָׂרִ֗י פַּלָּצֽוּת׃
Trans.wə’im-zāḵarətî wəniḇəhālətî wə’āḥaz bəśārî pallāṣûṯ:

Aantekeningen

Ja, wanneer ik [daaraan] gedenk, zo word ik beroerd, en mijn vlees heeft een gruwen gevat.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אִם־

Ja, wanneer

זָכַ֥רְתִּי

ik gedenk

וְ

-

נִבְהָ֑לְתִּי

zo word ik beroerd

וְ

-

אָחַ֥ז

gevat

בְּ֝שָׂרִ֗י

en mijn vlees

פַּלָּצֽוּת

heeft een gruwen


Ja, wanneer ik [daaraan] gedenk, zo word ik beroerd, en mijn vlees heeft een gruwen gevat.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!