SV | Met het licht staat de moorder op, doodt den arme en den nooddruftige; en des nachts is hij als een dief. |
WLC | לָאֹ֡ור יָ֘ק֤וּם רֹוצֵ֗חַ יִֽקְטָל־עָנִ֥י וְאֶבְיֹ֑ון וּ֝בַלַּ֗יְלָה יְהִ֣י כַגַּנָּֽב׃ |
Trans. | lā’wōr yāqûm rwōṣēḥa yiqəṭāl-‘ānî wə’eḇəywōn ûḇallayəlâ yəhî ḵagannāḇ: |
Met het licht staat de moorder op, doodt den arme en den nooddruftige; en des nachts is hij als een dief.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Met het licht staat de moorder op, doodt den arme en den nooddruftige; en des nachts is hij als een dief.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!