SV | [Een ieder] zal over hem met zijn handen klappen, en over hem fluiten uit zijn plaats. |
WLC | יִשְׂפֹּ֣ק עָלֵ֣ימֹו כַפֵּ֑ימֹו וְיִשְׁרֹ֥ק עָ֝לָ֗יו מִמְּקֹמֹֽו׃ |
Trans. | yiśəpōq ‘ālêmwō ḵapêmwō wəyišərōq ‘ālāyw mimməqōmwō: |
[Een ieder] zal over hem met zijn handen klappen, en over hem fluiten uit zijn plaats.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
[Een ieder] zal over hem met zijn handen klappen, en over hem fluiten uit zijn plaats.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!