Job 30:20

SVIk schrei tot U, maar Gij antwoordt mij niet; ik sta, maar Gij acht [niet] op mij.
WLCאֲשַׁוַּ֣ע אֵ֭לֶיךָ וְלֹ֣א תַעֲנֵ֑נִי עָ֝מַ֗דְתִּי וַתִּתְבֹּ֥נֶן בִּֽי׃
Trans.’ăšaûa‘ ’ēleyḵā wəlō’ ṯa‘ănēnî ‘āmaḏətî watiṯəbōnen bî:

Aantekeningen

Ik schrei tot U, maar Gij antwoordt mij niet; ik sta, maar Gij acht [niet] op mij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲשַׁוַּ֣ע

Ik schrei

אֵ֭לֶיךָ

tot

וְ

-

לֹ֣א

mij niet

תַעֲנֵ֑נִי

U, maar Gij antwoordt

עָ֝מַ֗דְתִּי

ik sta

וַ

-

תִּתְבֹּ֥נֶן

maar Gij acht

בִּֽי

-


Ik schrei tot U, maar Gij antwoordt mij niet; ik sta, maar Gij acht [niet] op mij.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!