SV | Maar niemand zegt: Waar is God, mijn Maker, Die de psalmen geeft in den nacht? |
WLC | וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱלֹ֣והַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִרֹ֣ות בַּלָּֽיְלָה׃ |
Trans. | wəlō’-’āmar ’ayyēh ’ĕlwōhha ‘ōśāy nōṯēn zəmirwōṯ ballāyəlâ: |
Maar niemand zegt: Waar is God, mijn Maker, Die de psalmen geeft in den nacht?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Maar niemand zegt: Waar is God, mijn Maker, Die de psalmen geeft in den nacht?
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!